This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. + Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. + Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http : //books . google . com/| Digitized by VjOOQIC Z%'oL . e ^^ J Digitized by VjOOQIC Digitized by VjOOQIC Digitized by VjOOQIC Vagabond Songs & Ballads of Scotland Digitized by VjOOQIC Digitized by VjOOQIC Vagabond Songs and Ballads of Scotland With Many Old & Familiar Melodies Edited, with Notes, by Robert Ford NEW AND IMPROVED EDITION PAISLEY: ALEXANDER GARDNER ^ttiblisher be Jl^oinlnunt to Vat l«t« Qiutn VUtorts 1904 Digitized by VjOOQIC NOTE. This work, originally issued in two large volumes (the first in 1899, and the second in 1901) — the earlier of which went suddenly out of print, and is now sought for by collectors — is here issued in one VOLUME, the lesser prized and less characteristic songs and ballads only being omitted, while many new tunes are added, and fuller notes are occasionally given. Digitized by VjOOQIC PKEFACE Not many words are required to introduce a work the scope and character of which are so fully ex- pressed on the title-page as in the present instance. I desire only to say, therefore, that the songs and ballads embraced in the succeeding pages — many of them not to be found in any previous collection — are more genuinely those of the rural population of the Scotland of yesterday than almost any that have heretofore appeared together in book form. A number of the pieces, to be sure, including " The Wee Wifukie,'' "Heather Jock,'' and ''The Barrin' o' the Door,'' are common to all the modern standard collections of Scottish song. But the career of each of these has been nomadic and vaga- bond, notwithstanding; and while I expect that " The Barrin o' the Door " will be welcome in the company of the old melody to which the country people have always preferred to sing it, " Heather Jock" should be equally, if not more welcome. Digitized by VjOOQIC ▼i. PREFACE because it is printed here entire for the first time in any book, and because, further, in the note accom- panying the song, the author is named for the first time, and interesting particulars are furnished re- garding the hero of the vei'ses which have not pi-eviously appeared. Each and every song, indeed, which is common to the standard collections, and included here, has been admitted for some good reason which will be found stated. What I would esteem to have acknowledged to be a characteristic and distinguishing feature of the collection, and what I claim as its rnlson d'etre^ is the fact that it embraces not less than nearly a hundred favourite blads of lyric verse which till now have escaped the vigilance of the song-collector. Among these latter — and by far the larger number in the volume — "Dumb, Dumb, Dumb,"" may be cited as a song which the late Professor Aytoun knew to be much in favour with country people, and regretted his inability to recover. ^*The Tinklers'* Waddin',"" "The Bonnie Wee Window," "Bundle and Go,'' " Jinkin' you, Jockie Lad,'' " The Plains o' Water- loo,'' "My Rolling Eye," "The Bonnet o' Blue," and "The Jolly Ploughboy," too, may be named Digitized by VjOOQIC PREFACE tH. as songs which, though widely popular for many years, have existed chiefly in the rural memory. For a good long time I have practised the conceit of noting down these vagabond songs and ballads when and wherever I was favoured with the opportunity of hearing them. Some I secured through corres- pondence. Some from obscure publications. On the invitation of the proprietors of The People's Journal^ a selection of them recently appeared in the columns of that widely circulating periodical, with the result that I obtained fresh and interesting particulars about some, and additional verses to others. What was most surprising and gratifying at the same time, as a result of the " sifting *" of the pieces through the columns of that paper, was to discover that in all parts of the country, despite the fact of their enjoying an almost exclusively oral existence, the versions in use, north, east, south, and west, were nearly always identical. This, if neces- sary, might be taken as an eloquent proof of the excellent memory of the Scottish people; or perhaps as an evidence of their common taste in matters literary and poetical. Anyway, here are the songs. It is chiefly to the older members of the living Digitized by VjOOQIC ▼ill. PREFACE generation that I am indebted for them. The rapid and general railway service that now obtains, not to speak of the ubiquitous bicycle, has brought the village so close to the town, the hill so near to the street recently, that the rising generations in the country are catching up the howling rhapsodies of the music halls only a day later than the people of the city. It may be vain to expect, then — and I have myself no such hope or expectation — that the time-worn lilts and characteristic pieces forming the present budget will, by virtue of their collected publication, immediately re-engage the popular favour. All I dare hope for them is that they will be cherished by many — not for their literary quality, perhaps, as some of them deserve to be — but as a species of folk-lore, and as songs and ballads that have been the familiar entertainment of the country people of Scotland during three-quarters of the nineteenth century. As a species of folk-lore alone, even the crudest of them are eminently deserving of rescue. Some are dear to us as " Sangs our Mithers sung.'' All for one reason or another — but chiefly for the joy they have given to Scottish rural life — are particularly interesting. Digitized by VjOOQIC PREFACE It, The collection could easily have been made larger^ but a line had to be drawn with respect to quality and consistency as well as quantity. Some once-popular ditties, like "The Miller o' Drone,'^ and " The Young Laird o' Kelty,'' were not admissible by reason of their high-kilted aspect and over-luxuriant character. A hundred years ago^ when they were freely sung in mixed companies^ they might have been printed without hesitation, and without the risk of giving offence; but the advance in public taste as well a^ in editorial scrupulousness, renders them now-a-days, happily^ an impossible entertainment, either one way or another. For the old and familiar melodies which appear in the work, and many of them in print now for the first time — melodies, forsooth, which are as charac- teristically vagabond and national as the ballads they are wedded to, and whose names they bear — my special and grateful thanks are due, and freely acknowledged, to Mr. D. Kippen, of Crieff, from whom, as will be seen in the notes to the songs, textual help has also been occasionally received. Thanks further are gratefully accorded to Bailie Digitized by VjOOQIC PREFACE George Taggart, Glasgow, and to Mr. Alan Reid, Edinburgh, and other musical experts, for the supply of tunes, and no less for their painstaking and capable revision of many of the melodies. Very specially I acknowledge my indebtedness to the late Mr. Craibe Angus, so well known in art circles in Glasgow and the West of Scotland, and to Mr. George Gray, the respected town-clerk of Ruther- glen, who freely submitted for perusal, to aid in the work, each his very extensive and valuable collection of Scottish Song Chapbooks. These, though they yielded little, proved valuable often by offering examples for comparison. R. F. 287 Onslow Drive, Glasgow, 1904. Digitized by VjOOQIC CONTENTS A-Begging We Will Go, - A* Body's like to be Married but Me, Adieu to Bogieside, A Cogie o* Yill, A Cronie o' Mine, A Lassie Lives by Yonder Bum, Auld Eddie Ochiltree, - A Wee Drappie O't, - Bannocks o* Barley Meal, Bold Brannon on the Moor, - Bonnie Barbara, O, - - Bonnie George Campbell, Bonnie Jeanie Cameron, Bonnie Johnnie Lowrie, Bonnie Mally Stewart, - Bonnie Susie Cleland, Bundle and Go, - - - Bundle and Go, - - . Burns and his Highland Mary, - Cairn-o*-Mount, - - . Corunna's Lone Shore, - Donald and Glencoe, PAQB 267 299 265 329 92 229 218 181 142 245 121 310 221 194 174 117 35 37 112 106 81 247 Digitized by VjOOQIC xii. CONTENTS DonaF Blue, DonaF Don, - - - Donald o' Dundee, Do Ye Mind Lang Syne, Dumb, Dumb, Dumb, Duncan and Janet M'Cleary, Duncan M^Callipin, Erin-Go-Bragh, Farewell to Fiunary, Gilderoy, - - - Glowerowerem, - Half-past Ten, Heather Jock, - Hey ! John Barleycorn, How Sweet the Rose Blaws, I Wonder Wha'll be My Man, I Wonder Wha'll be My Wife, Jinkin' You, Jockie, Lad, Jamie Raebum's Fareweel, Jean and Caledonia, - Jockey to the Fair, Johnnie and Mary, - Johnnie, My Man, John o' Badenyon, - Katey of Lochgoil, Lassie wi* the Yellow Coatie, Leezie Lindsay, - Linten Lowrin, FAGB 48 180 306 190 32 302 42 49 208 27 119 110 131 227 176 262 264 45 243 237 90 272 327 51 241 198 314 207 Digitized by VjOOQIC CONTENTS ziii. Love Will Find Out the Way, - PACK - 204 Lovely Molly, - - . Low Down in the Broom, 187 - 234 Lubin's Rural Cot, - 178 Mally Leigh, - - . . Mormond Braes, - - . - 176 171 Mossie and His Mare, - - - - 39 My Rolling Eye, - - . Naebody Comin* to Marry Me, - Nae Bonnie Laddie Will Tak' Me Awa', 99 - 189 315 Nancy Dawson, - - - . Neerie Norrie, - - . . - 71 271 No to be Married Ava, - - . - 308 Old King Coul, . - . . O What a Parish ! 151 - 217 Pawkie Adam Glen, 300 Pawkie Paiterson's Auld Yaud, - - 311 Rosey Anderson, - - - . Sae Will We Yet, 184 - 256 Ta Clerk in ta Offish, 283 Tkk' It, Man, Tak' It, - - 15 Tam Frew's Hat, - . . . 65 The Auld Man's Mare's Dead, - - 280 The Auld Quarry Knowe, The Band o' Shearers, - 141 - 196 The Banks o' Claudy, The Banks of Inverurie, - - - 317 - 258 The Banks of Sweet Dundee, 78 Digitized by VjOOQIC xiv. CONTENTS PAGE The Barrin' o' the Door, - - 148 The Birken Tree, - - 88 The Blinkin' O't, - - 169 The Bold Sodger Boy, - 321 The Bonnet o' Blue, - - 212 The Bonnie Banks o* Loch Lomond, - 145 The Bonnie Breist-Knots, - - 303 The Bonnie Brier Bush, . - 157 The Bonnie House o* Airlie, - - 296 The Bonnie Lassie's Answer, - 68 The Bonnie Wee Window, - - 20 The Braes o' Strathblane, - 77 The Brewer Laddie, - - 95 The Brisk Young Lad, - 294 The Broon Cloak on. - - 86 The Cameronian Cat, - 319 The Carle He Cam* Ower the Craft, - 128 The Cork Leg, - 332 The Comcraik Amang the Whinny Knowes, - 32.5 The Crook and Plaid, - 58 The Dottered Auld Carle, - - 130 The Farfar Sodger, - - 163 The Feeing Time, - - 323 The Gallant Hussar, - 254 The Glenorchy Maid, - - 135 The Goulden Vanitee, - 103 The Heights of Alma, - - - 249 The Iron Horse, - 158 Digitized by VjOOQIC CONTENTS XV. PAGE The Jolly Beggar^ - - - - 9 The Jolly Ploughboy, ... 284 The Kilties in the Crimea, - - - 223 The Laird o* Drum, - . - - 4 The Lass o* Glenshee, - - - - 12 The Lowlands o' Holland, - - - 55 The Massacre of ta Phairshon, - - - 287 The Mill o* Lour, - - - - 330 The Muckle Meal-Pock, - - - 239 The Ould Bog Hole, - . - 290 The Pedlar, - - - - - 126 The Perthshire Pensioner, - - - I66 The Piper o' Dumbarton, - - - 138 The Plaidie Awa', - - - - 75 The Plains of Waterloo, . - - - 61 The Queer Folk i' the Shaws, - - 97 The Ram o* Bervie, - - - - 124 The Rose-a-Lyndsaye, - - - I61 The Shepherd on the Hill, - - - 293 The Tinklers* Waddin*, . - - 1 The Twa Bumbees, - - - - 231 The Waggin' o' Our Dog s Tail, - - 214 The Wark o' the Weavers, - - - 200 The Weary Farmers, - . - 202 The Webster of Brechin's Mare, - - 154 The Wee Cooper o* Fife, - - - 192 The Wee Toun Clerk, - - - . 277 The Wee Wifukie, - - - - 23 Digitized by VjOOQIC CONTENTS PAGE This is no My Plaid, - - - - 260 This is the Night my Johnnie set, - - 84 Tugal M^Tagger, - - - - 252 We're A* John Tamson's Bairns, - - 199 What Do You Think of Me Noo, Kind Sirs ? - 115 When John's Ale Was New, - - 273 Where Are You Going, My Pretty;Fau- Maid? - KS7 Young Jamie Foyers, - - - 18 Digitized by VjOOQIC VAGABOND SONGS AND BALLADS THE TINKLERS' WADDIN'. Lively, ^^ In June, when broom in bloom was seen, And bracken waved fu' ^^^S^^^^S fresh and green, And warm the sun, wi' sil - ver sheen, The * ^w--^=mz ±i2= €==tz zeidS: :^ -^-.^-> hills and glens did gladden, O ; Ac day up - on the =^^^ Border bent, The tinklers pitch'd their gipsy tent. And auld and young, wi' ae consent, Resolved to baud a waddin', O. Chorus. ^ ^-fr— fe->- s^ 5e^ ^st Dirrim dey, doo a day, Dirrim doo a da dee, O, Dirrim dey, doo a day, Hurrah for the tinklers' waddin', O. Digitized by VjOOQIC VAGABOND SONGS AND BALLADS In June, when broom in bloom was seen, And bracken waved fu** fresh and green, And warm the sun, wi** silver sheen. The hills and glens did gladden, O ; Ae day, upon the Border bent. The tinklers pitch'*d their gipsy tent, And auld and young, wi' ae consent. Resolved to haud a waddin\ O. Dirrim dey, doo a day, Dirrim doo a da dee, O, Dirrim dey, doo a day. Hurrah for the tinklers'* waddin', O. The bridegroom was wild Norman Scott, Wha thrice had broke the nuptial knot. And ance was sentenced to be shot For breach o^ martial orders, O. His gleesome Joe was Madge M'Kell, A spaewife, match for Nick himseP, Wi'' glamour, cantrip, charm, and spell. She frichted baith the Borders, O. Nae priest was there, wi** solemn face, Nae clerk to claim o' crowns a brace ; The piper and fiddler played the grace To set their gabs a-steerin\ O. ^Mang beef and mutton, pork and veal, 'Mang paunches, plucks, and fresh cow-heel. Fat haggises, and cauler jeel. They clawed awa^ careerin', O. Fresh salmon, newly taen in Tweed, Saut ling and cod o^ Shetland breed, They worried, till kytes were like to screed, 'Mang flagons and flasks o^ gravy, O. Digitized by VjOOQIC TH£ TINKL£RS* WADDIN' There was raisin-kail and sweet-milk saps, And ewe-milk cheese in whangs and flaps, And they rookit, to gust their gabs and craps, Richt mony a cadger^s cavie, O. The drink flew round in wild galore, And soon upraised a hideous roar, Blythe Comus ne'er a queerer core Saw seated round his table, O. They drank, they danced, they swore, they sang. They quarrelPd and 'greed the hale day lang, And the wranglin' that rang amang the thrang Wad matched the tongues o' Babel, O. The drink gaed dune before their drooth, That vexed baith mony a maw and mooth, It damped the fire o' age and youth. And every breast did sadden, O ; Till three stout loons flew ower the fell. At risk o' life, their drouth to quell, And robb'd a neebourin' smuggler's stell, To carry on the waddin', O. Wi' thunderin' shouts they haiPd them back. To broach the barrels they werena slack, While the fiddler's plane-tree leg they brak' For playin' " Fareweel to Whisky, O.' Delirium seized the 'roarous thrang. The bagpipes in the fire they flang. And sowtherin' aims on riggin's rang. The drink play'd siccan a plisky, O. The sun fell laich owre Solway banks, While on they plied there roughsome pranks. And the stalwart shadows o' their shanks, Wide, ower the muir were spreadin', O. Digitized by VjOOQIC VAGABOND SONGS AND BALLADS Till, heads and thraws, amang the whins, They fell with broken brows and shins, And sair craist banes filled mony skins. To close the tinklers' wadding O. Who, I wonder, is he that was reared in any country district in Scotland and is old enough to have cut his wisdom teeth and never heard the rarely humorous, graphic, and rattling song of "The Tinklers' Waddin'," which is quite a classic of its kind, though seldom met with in printed form ? Even when printed the author's name has not been attached. Yet we know that it was written by William Watt, who was born at West Linton, i'eeblesshire, 1792, and was author, besides, of the inimitable song of "Kate Dalrymple. " Watt, who was a weaver to trade, cultivated with success the three sister arts of poesy, painting, and music. In his early career he removed to East Kilbiide, where for a time he was Parish Kirk precentor. Two editions of his poems were published during his life— one in 1835 and another in 1844 — both of which sold rapidly. A third and last edition, issued in four monthly parts, one shilling each, and comprising in all 338 pages, appeared soon after his death. He died as late as 1859. THE LAIRD O' DRUM. ing her fa Digitized by VjOOQIC THE LAIRD O' DRUM ••My bon - nie May, my ta= weel - faur'd May, It's The Laird o' Drum has a-hunting gane, All in the morning early ; And he has spied a weel-faur'd May A-shearing ber father's barley. " My bonnie May, my weel-faur'd May, Ifs will ye fancy me, O, And gang and be the Leddy o' the Drum, And let your shearing a-be, O ? *" " O, I mauna fancy you, kind sir, Nor lat my shearing a-be, O ; For Fm owre low to be Leddy o' the Drum, And your Miss I scorn to be, O. " My father he is a shepherd mean, Keeps sheep on yonder hill, O ; And ye may gang and speir at him, Tm entirely at his will, O.'" Now Drum has to her father gane, Keeping sheep on yon green hill, O : " Fm come to mairy your a''e dochter If ye'll gi'e your goodwill, O.'' Digitized by VjOOQIC VAGABOND SONGS AND BALLADS "My dochter can neither read nor write, She ne'*er was bred at school, O ; But weel she can work, baith oot and in. For I learned the girlie inyseP, O. " She'll work in your barn and at your mill. Shell brew your malt or ale, O ; She'll saddle your steed in the time o' need. And she'll draw aff your boots herseP, ()." " ril learn the lassie to read and write. And ril put her to the school, O ; And she'll never need to saddle my steed, Nor draw aff my boots herseF, O. " But wha will bake my bridal bread. Or wha will brew my ale, O ; And wha will welcome my lowly bride. Is mair than I can tell, O." O, four-and-twenty gentle knights, Gaed in at the yett o' Drum, O ; But ne'er a ane has lifted his hat When the Leddy o' Drum cam' in, O. But he has ta'en her bv the hand. And led her but and ben, O ; Says, " You're welcome hame, my Leddy Drum, For this is a' your ain, O." And he has ta'en her by the hand. And led her through the ha', O ; Says, " You're welcome hame, my Leddy Drum, To your bowers, ane and a', O." Then up and spak' his brother John, " Ye've done us meikle wrang, O ; Ye've married a wife 'neath your degree. She's a mock to a' our kin, O. Digitized by VjOOQIC TH£ LAIRD O' DRUM It's Peggie Coutts is a bonnie bride, And Drum is big and gaucey ; But ye micht hae chosen a higher match Than just a shepherd'*s lassie.'^ Out then spak' the Laird o' Drum, Says, " IVe dune ye nae wrang, O ; Tve married a wife to work and win, Ye've married ane to spend, O. The first time that I married a wife. She was far owre my degree, O ; And I durstna gang in the room where she was But my hat below my knee, O ! " For the first wife, sirs, that I did wed. She lookit doon on me, O ; She wadna walk to the yetts o' Drum But the pearlins abune her bree, O. And she was adored but for her gold, As Peggie for her beautie, O ; And she might walk to the yetts o' Drum In as gude companie, O.*" Yet four-and-twenty gentle knights Stood at the yette o"* Drum, O, And there wasna ane amang them a** Would welcome Peggie in, O. So he's taen her by the milk-white hand And led her in himseP, O ; And through the ha's, and through the bowers, And " YeVe welcome, Leddy Drum, O ! " And twice he kissed her cherry cheek, And thrice her cherry chin, O, And twenty times her comely mou' — And " YeVe welcome, Lecfdy Drum, O ! ^ Digitized by VjOOQIC VAGABOND SONGS AND BALLADS When they had eaten and drunken weel, And a' were bound for bed, O, The Laird o** Drum and his Leddy fair In a'e bed they were laid, O. " Gin ye had been o' high renown, As ye're o' low degree, O, We might hae baith gane down the street Amang gude companie, O. And o' a' yon four-and-twenty knights That gaed in at the yett o"* Drum, O, There ne''er was ane but wad lifted his hat When the Leddy o' Drum cam^ in, O/' " I teird ye weel ere we were wed Ye was far abune my degree, O ; But now Fm married, in your bed laid, Fm just as gude as ye, O. And when I am dead and you are dead And baith in a'e grave lain, O, Ere seven years are at an end They'll no ken your dust frae mine, O.'' Professor Aytoun, in his introduction to this popular country ballad, says : — *'Few families in the North of Scotland can boast of "redder blood" than the Irvines of Drun-, who still remain in possession of the estates granted, for Royal service, to their ancestor by King Robert the Bruce. Inflexible 'Kingsmen,' their names appear in the records of almost every stirring period, from the battle of Harlaw, where they were represented by * Gude Sir Alexander Irvine, The much renowned Laird of Drum, Nane in his days was better seen, When they were semblit all and some,' down to the Great Rebellion, when another Alexander received the compliment of excommunication at the hands of the Covenanters on account of his devotion to the cause of Charles I., and was under sentence of death when rescued by the Marquis of Montrose. This latter Alexander is the Laird of Drum celebrated in the following ballad. His first wife was a daughter of the Marquis of Huntly ; but in his advanced years he took to himself a second of humble Digitized by VjOOQIC TH£ JOLLY BEGGAR degree, Margaret Coutts by name, an alliance which gave great offence to his kindred, but which seems to have gratified the com- nionfc, with whom the ballad is still a favourite." Certainly thia last statement is true, for there is no ploughman's bothy in Scotland in which "The Laird o' Drum" has not been sung times without number, and the copy here printed is the pure bothy version of the ballad — preferable in every way to Bnchan's, Kinloch's, or Aytoun's copies of it. THE JOLLY BEGGAR. \. There was a jolly beggar, and a - begging he was boun , And Chorus. / E^H^ r^ '^ And we'll gang nae mair a ing So l ^ ££ ^ ^^^gi^li late in • to the night, And we'll gang nae mair a • roving, Let the M rail, e firrte. ^ ^ ^ m s=f^ IS ^-^ J-*-^J *=*-: moon shine ne'er so bright. And we '11 gang nae mair a - rov - ing. There was a jolly beggar, and a-begging he was boun\ And he took up his quarters into a land**art toun. Digitized by VjOOQIC 10 VAGABOND SONGS AND BALLADS And well gang nae mair a-roving So iate into the night, And we'll gang nae ifnair a-roving. Let the moon shine ne'er soijri^t. And we'll gang nae mair a-roving. He wad neither lie in barn, nor yet wad he in byre, But in ahint the ha'-door, or else afore the fire. And we'll gang nae mair, etc. The beggar's bed was made at e'en wi' gude clean strae and hay, And in ahint the ha'-door, and there the beggar lay. And we'll gang nae mair, etc. Up raise the gudeman's dochter, and for to bar the door. And there she saw the beggarman standing i' the floor. And we'll gang nae mair, etc. He took the lassie in his arms, and to the bed he ran, " O hooly, hooly, wi' me, sir, ye'll watiken our gude- man." And we'll gang nae mair, etc. The beggar was a cunning loon, and ne'er a word he spak' Until he got his turn dune, syne he began to crack. And we'll gang nae mair, etc. Digitized by VjOOQIC THE JOLLY BEGGAR II " Is there ony dogs into this toun, maiden, tell me true?^ " And what wad ye do wi' them, my hinny and my doo?" And we'll gang nae mair, etc. ** They'll rive a' my meal pocks, and do me meikle wrang.'' *' dool for the doing o't ! are ye the poor man ? " And well gang nae mair, etc. Then she took up the meal pocks and flang them owre the wa' ; *' The deil gae wi' the meal pocks, my maidenhead and a'.'' And we'll gang nae mair, etc. " 1 took ye for some gentleman, at least the laird o' Brodie ; O dool for the doing o't ! are ye the poor bodie ? " And we'll gang nae mair, etc. He took the lassie in his arms, and gae her kisses three. And four-and-twenty hunder merk to pay the nurse's fee. And we'll gang nae mair, etc. He took a horn frae his side, and blew baith loud and shrill, And four-and-twenty belted knights came skipping o'er the hill. And we'll gang nae mair, etc. Digitized by VjOOQIC It VAGABOND SONGS AND BALLADS And he took out his little knife, loot a' his duddies fa', And he was the brawest gentleman that was amang them a\ And we'll gang nae mair, etc. The beggar was a clever loon, and he lap shouther- heicht. " O, aye for siccan quarters as I gat yesternicht ! '" And we'll gang nae mair, etc. This song of splendid abandon, which has been sun^ high and low,^ and will never cease to find admirers, is attributed to King James V., and is supposed to celebrate one of the ** merrie Monarch's " own adventures in clandestine love-making. James, when he wandered abroad among his people in the disguise of the "Gudeman u' Ballen- geich," was moved largely to this romantic issue by a sincere regard for the well-being of his humbler subjects, for the protection of the oppressed, and the punishment of crime ; and the abuses he thus discovered, and subsequently remedied, gave him the complimentary and merited title of "the King: of the Commons. " The song of **The Jolly Beggar," notwithstanding, reveals quite a real feature in his character ; and a tradition is recorded by Percy which narrates how the King used to visit a smith's daughter at Niddry, near Edinburgh. His adventures there possibly form the ground of the song, and sug- gested also, we may presume, his not less graphic ballad of ** The Gaberlunzieman. " '* The Jolly Beggar ** is generally epitomized. It appears here entire, with the original tune. THE LASS O' GLENSHEE. Ae braw summer day, when the heather was blooming. And the silent hills hummed wi' the honey-lade bee, I met a fair maid as I hameward was roaming, A-herdin** her sheep on the hills o' Glenshee. Digitized by VjOOQIC THE LASS O* GLENSHEE 13 The rose on her cheek, it was gem'd wi' a dimple, And blythe was the blink o' her bonnie blue e'e ; Her face was enchantiii', sae sweet and sae simple, My heart soon belanged to the lass o** Glenshee. I kiss'd and caress'd her, and said, " My dear lassie, If you will but gang to St. Johnstone wi** me. There's nane o' the fair shall set foot on the causeway Wi** clothing mair fine than the lass o' Glenshee. " A carriage o' pleasure ye shall ha'e to ride in, * And folks shall say ' madam ' when they speak to thee ; An' servants ye'U ha'e for to beck at your biddin' ; ril make you my lady, sweet lass o' Glenshee.*" *' Oh ! mock na me, sir, wi' your carriage to ride in. Nor think that your grandeur I value a flee ; I would think myseP blessed in a coatie o' plaidin', Wi' an innocent herd on the hills o' Glenshee.''' " Believe me, dear lassie, Caledonia's clear waters May alter their course and run back frae the sea — Her brave, hardy sons may submit to the fettei-s. But alter what will I'll be constant to thee. " The lark may forget his sweet sang in the momin'. The spring may forget to revive on the lea. But never will I, while my senses do govern. Forget to be kind to the lass o' Glenshee." " Oh, leave me, sweet lad, for I'm sure I would blunder. An' set a' the gentry a-laughin' at ipe ; They are book-taught in manners, baith auld and young yonder, A thing we ken nocht o' up here in Glenshee. Digitized by VjOOQIC ^^ 14 VAGABOND SONGS AND BALLADS " They would say, look at him wi' his dull Highland lady, Set up for a show in a window sae hie, Roll'd up like a witch in a hameit-spun plaidie, And, pointing, they'd jeer at the lass o' Glenshee.*" " Dinna think o' sic stories, but come up behind me, Ere Phoebus gae round my sweet bride you shall be — This night, in my arms, TU dote on you kindly ; " , She smiled, she consented, I took her wi' me. Now years ha'^e gane by since we bus kit thegither, And seasons ha'e changed, but nae change is wi' me. She's ever as gay as the fine summer weather, When the sun's at its height on the hills o' Glenshee. To meet wi' my Jenny my life I would venture. She's sweet as the echo that rings on the lea ; She's spotless and pure as the snaw-robe o' winter, When laid out to bleach on the hills o' Glenshee. Few ballads of its class have enjoyed a more intimate lease of popularity in the contiguous shires of Perth, Forfar, and Fife than this. Its story, it will be seen, is somewhat similar to that of *' The Laird o' Drum," and may refer to a Perthshire alliance of the same character. But of that we have no data. This we only know, that the ballad was composed by a Perth man, Andrew Sharpe, who was author besides of the once popular ballad of " Oorunna's Lone Shore." Sharpe was a shoemaker to trade, and, in addition to beat- ing leather on a lapstone, he played the German flute and taught it, painted landscapes and taught drawing, and composed love songs and sang them. He died at Bfidgend, Perth, on the 5th February, 1817, and lies buried on the sunny side of the old church of KinnouU. An upright slab marks the spot, and bears this quaint but expressive epitaph, written by himself same years before his death : — " Halt for a moment, passenger, and read, Here Andrew dozes in his daisied bed ; Silent his liute, and torn off the key ; His pencils scattered, and bis muse set free." Digitized by VjOOQIC TAK' IT. MAN, TAK' IT 15 Also this addition by hid wife :— *' An affectionate husband, a faithful friend, and an honest man." The well-known duet, "The Crookit Bawbee," which was sung into fame by the late Mr. and Mrs. Hamilton Nimmo, of Ayr, and over which a lengthened and ruinous law plea was waged having reference to the copyright of the music, is simply a free adaptation, in words and music alike, of this rustic yet wonderfully fascinating ballad. TAK' It, MAN, TAK' IT. ^ 5 3N=:t*=:1^ ^— ^ - >- ;!^^?^^ When I was a miller in Fife, Losh! I thought that the i 5^E fciH:: ■s-h: nir-,s~s ^ . M s N IK h :Si:wi :i=i= -^-m- -J-J-J- sound o' ^ the happer Said, " Tak' hame a' wee flow to your wife, To \J ^ A "^ s N .^ /^ h ^ ^^ m ^ fu (c '^ 1 J K K ^ L ^ * J fe ft S ^ J '^ [j ^ J^ J^ *^ ....~? s 4 ^ help to mak' brose to your supper." Then my conscience was narrow and pure, But someway by random it rackit : For I lifted twa neivefu', or mair. While the happer said, "Tak' it, man, tak' it." Chorus. -is— N - iK-r^- :jN=: srns~T 3±x: :it*: :i=i=i=i=i: iiitS Then hey for the mill and the kiln, The garland and gear for my cogie; And hey for the whisky and yill, That washes the dust frae my craigie. Digitized by VjOOQIC 16 VAGABOND SONGS AND BALLADS When I was a miller in Fife, Losh ! I thought that the sound o' the happer Said, " Tak** hame a wee flow to your wife. To help to mak' brose to your supper.'' Then my conscience was narrow and pure. But someway by random it rackit ; For I lifted twa neivefu', or mair. While the happer said, "Tak' it, man, tak' it.'' Then hey for the mill and the kiln. The garland and gear for my cogie ; And hey for the whisky and yill. That washes the dust frae my craigie. Although it's been lang in repute For rogues to mak' rich by deceiving. Yet I see that it disna weel suit Honest men to begin to the thieving. For my heart it gaed dunt upon dunt. Oh, I thought ilka dunt it wad crack it ; Sae I flang frae my neive what was in't. Still the happer said, "Tak' it, man, tak' it." Then hey for the mill, etc. A man that's been bred to the plough. Might be deavM wi' its clamorous clapper ; Yet there's few that would suffer the sough. After kennin' what's said by the happer. I whiles thought it scofTd me to scorn. Saying, " Shame, is your conscience no chackit ? ' But when I grew dry for a horn. It chang'd aye to " Tak' it, man, tak' it." Then hey for the mill, etc. The smugglers whiles cam' wi' their pocks, 'Cause they kent that I likit a bicker, Sae I bartered whiles wi' the gowks, Gied them grain for a sowp o' their liquor. Digitized by VjOOQIC TAK' IT, MAN, TAK' IT 17 I had lang been accustomed to drink, And aye when I purposed to quat it, That thing wi' its clappertie clink Said aye to me, " Tak' it, man, tak' if Then hey for the mill, etc. But the warst thing I did in my life, Nae doot but you'll think I was wrang o't ; Od ! I tauld a bit bodie in Fife A' my tale, and he made a bit sang o't. I have aye had a voice a' my days, But for singin' I ne'er gat the knack o't ; Yet I trv whyles, just thinking to please The greedy, wi' "Tak' it, man, tak' iV Then hey for the mill, etc. Now, miller and a' as I am. This far I can see through the matter : There's men mair notorious to fame, Mair greedy than me o' the muter. For 'twad seem that the hale race o' men, Or, wi' safety, the hauf we may mak' it, Ha'e some speaking happer within. That said to them, "Tak' it, man, tak' it." Then hey for the mill and the kiln. The garland and gear for my cogie ; And hey for the whisky and yill. That washes the dust frae my craigie. Few songs have enlivened the ploughmen's bothies of Scotland more fre<]^uently than this happily conceived and richly humorous ditty, which may occasionally be heard emanating, besides, from the village inns, the smiddies, or the cottage ingle-nooks in the land. The more popular and effectiv^^ay of rendering it is for the singer to be seated on a chair or form, and to beat a mill-clapper-like accompaniment with his elbows and fists, or with an empty brose- caup, on a table before him. In Perthshire, to which county it particularly belongs, it has enjoyed, perhaps, the greatest popularity. Its author, David Webster, bom in 1787, was a native of Dunblane. He was a weaver to trade, and died at Paisley in 1837. Another song of Webster's, "Donald Gunn," is well known in Scottish country circles. Digitized by VjOOQIC 18 VAGABOND SONGS AND BALLADS YOUNG JAMIE FOYERS. Far distant, far dis - tant, lies Scotia, the brave ! No $ ■j_-h--fc-iJ- ^ H rT i r-K r-r^- -* ^- * * J J J m-^ i^g^F^^^^ i^k: tombstone me - mo - ri • al to hal - low his grave : His H- -N— >■ s^e s bones now lie scattered on the rude soil of Spain, For ^ £^ bt=&=^^7^ -^^?ff iSirs: 15^ young Jamie Foy - ers in battle was slain. From the I '^^^S^^^& ^i=^ fc=s= =t^i: Perthshire Mil - i tia to serve in the line, The brave Forty - sec - ond we sailed away to join ; To Well - ing - ton's arm - y we did vol • un - teer. A- ^ E£ SE :5=^: long with young Foy - ers, that bold hal • ber - dier. Far distant, far distant, lies Scotia, the brave ! No tombstone memorial to hallow his grave ; His bones now lie scattered on the rude soil of Spain, For young Jamie Foyers in battle was slain. Digitized by VjOOQIC YOUNG JAMIE FOYERS 19 From the Perthshire Militia to serve in the line, The brave Forty-Second we sailed away to join ; To Wellington''s army we did volunteer, Along with young Foyers, that bold halberdier. That night when we landed the bugle did sound. The General gave orders to form on the ground. To storm Burgos Castle before the break of day, And young Jamie Foyers to lead on the way. But, mounting the ladder for scaling the wall, By a shot from a French gun young Foyers did fall ; He leaned his right arm upon his left breast. And young Jamie Foyers his comrades addressed : " For you, Robert Percy, that stands a campaign. If goodness should send to auld Scotland again, You will tell my old father, if yet his heart warms. That young Jamie Foyers expired in your arms. " But if a few moments in Campsie I were. My mother and sisters my sorrow would share ; Now, alas ! my poor mother, for long may she mourn. Her son, Jamie Foyers, will never return. " Oh ! if I had a drink of Baker Brown's Well, My thirst it would quench, and my fever would quell;'' But life's purple current was ebbing so fast That young Jamie Foyers soon breathed his last. They took for his winding-sheet his tartan plaid, And in the cold grave his body was laid ; With hearts full of serrow they covered his clay, And muttering " Poor Foyers ! " marched slowly away. Digitized by VjOOQIC to VAGABOND SONGS AND BALLADS His father and mother and sisters will mourn, But Foyers, the brave hero, will never return ; His friends and his comrades lament for the brave, Since young Jamie Foyers is laid in his grave. The bugle may sound and the war-drum may rattle, No more will they raise this young hero to battle ; He fell from the ladder like a hero so brave. And rare Jamie Foyers is lying in his grave. This typical bothy ballad, which, perhaps, appears in a book now for the first time, was a prime favourite at the harvest homes, foys, and Handsel- Monday gatherings in the rural parts of Perthshire before and about the middle of the last century. Like the ballads of the olden time generally, its story in the main is presumably based on a matter of fact, so that one Jamie Foyers, from the Perth- shire Militia, went cut under the **Iron Duke" to fight the French in Portugal and Spain in 1810, and, as the reward for his heroism, met the fate accorded to him in the verses, may be accepted freely as a bit of real history. The Campsie referred to is, presumably, the village of that name in Stirlingshire, as Foyers is a name that was once common thereabout ; and in this Campsie there is, or was, I have been told, a well, known as "Baker Brown's Well." The ballad itself T copied thirty years before from the singing of a Perth- shire woman, who died in 1899. A writer in the (Jlasyow Weekly Herald names one Joun McNeill as the author. THE BONNIE WEE WINDOW. hoose it was wee, but the window was less ; It Digitized by VjOOQIC THE BONNIE WEE WINDOW tl ^lg^3^^^^ i^ had but four panes, and ane wanted gless. 'Twas a fJ ■s—s- p^ ^ — ^^- bonnie wee window, A sweet little window. The a :i=*r=?=i E^ bonniest wee window that ev - er ye saw. There was a young lass, and her name it was Nell, In a bonnie wee hoose wi' her grannie did dwell ; The hoose it was wee, but the window was less, It had but four panes, and ane wanted gless. Twas a bonnie wee window, a sweet b'ttle window. The bonniest wee window that ever ye saw. For this broken pane they a purpose did fin\ To lat onything oot, or tak' onything in ; But to Nelly it served for a purpose raaist dear. For her lovers at nicht cam'' a-courtin' her here, At this bonnie wee window, etc. It happened ae nicht grannie gaed to her bed. That Johnnie, the brawest lad young Nelly had, Cam' far o''er the hills his dear lassie to see. And wi' high expectations there planted was he, At this bonnie wee window, etc. But the fond, youthfu' pair hadna got muckle said, Whem grannie cried, " Nell, come awa' to your bed !'' '* I'm comin', dear grannie," young Nelly aid say ; " So fare-ye-weel, Johnnie, for I maun away Frae this bonnie wee window," etc. Digitized by VjOOQIC It VAGABOND SONGS AND BALLADS ** Oh ! Nelly, dear lass, dinna tak' it amiss. But before ye gae Va' ye maun grant me a kiss.'^ So aff gaed his bannet, but gudeness kens hoo He managed sae quickly to get his head through This bonnie wee window, etc. A kiss Johnnie got, and sweet was the smack, But for his dear life couldna get his head back. He ruggit, he tuggit, he bawled, and he cursed, Till Nell's sides wi** lauchin' were baith like to burst. At his head in the window, etc. Noo when the auld grannie did heaf the uproar. She rax^ for the poker, syne ran to the door. And ower Johnnie'^s back sic a thump she laid on, Anither sic like would have crack'^d his backbone. And his head in the window, etc. A' burning wi' shame, and smarting wi' pain. He ruggit and tuggit wi' micht and wi' main. Till the jambs they gied way and the lintel did break, Though still the best hauf o't stuck fast to his neck. Twas an awfu' wee window, etc. As soon as the window in ruins did lie, Auld grannie let out such a horrible cry. It alarm'd a' the neighbours — lad, lass, man and wife, And caused poor Johnnie to rin for his life, Frae the bonnie wee window, etc. O'er hill and o'er dale he pursued his way hame. Like a bear that was hunted, ne'er lookin' behin' ; And the neighbours they follow'd wi' clamour and While some of them hunted their dogs at his heels. 'Twas a bonnie wee window, etc. Digitized by VjOOQIC THE WEE WIFUKIE t3 When Johnnie got harae, wi' a hatchet did he Frae his wooden gravat syne set himseF free ; But he vow'd that the deil micht tak' hira for his ain If he e'er kiss'd a lass through a window again, Be she ever sae bonnie, or live wi' her grannie. Or the bonniest wee lassie that ever he saw. The humours of a country courtship have never perhaps l>een more graphically set forth than hy the unknown writer of this seldom printed, though well known, song. James Nicholson's '*Imphm/' not less popular, is set to the same tune. THE WEE WIFUKIE. There was a wee bit wifukie was comin'' frae the fair, Had got a wee bit drappukie, that bred her meikle care ; It gaed about the wifie's heart, and she began to spew. Oh ! quo** the wee wifukie, I wish I binna fou. I wish I binna fou, quo"* she, I wish I binna fou. Oh ! quo' the wee wifukie, I wish I binna fou. If Johnnie find me barley-sick, Tm sure he'll claw my skin ; But ril lie down an' tak** a nap before that I gae in. Sitting at the dyke-side, and taking o' her nap. By came a packman laddie wi' a little pack. Wi' a little pack, quo' she, wi' a little pack. By came a packman laddie wi' a little pack. He's clippit a' her gowden locks sae bonnie and sae lang; He's ta'en her purse and a' her placks, and fast awa' he ran ; Digitized by VjOOQIC 14 VAGABOND SONGS AND BALLADS And when the wifie waken'd up her head was like a Dee^ Oh ! quo' the wee wifukie, this is nae me. This is nae me, quo** she, this is nae me, Somebody has been felling me, and this is nae me. When I was bonnie Bessukie, my locks were like the gowd, And I lookM like ony lassukie, sic times as they were cowed. And Johnnie was aye tellin^ me I was richt fair to see ; But somebody has been felling me, and this is nae me. This is nae me, quo' she, this is nae me. Somebody has been felling me, and this is nae me. I met wi' kindly company, and birPd my bawbee ! And still, if this be Bessukie, three placks remain wi' me. But I will look the pursie nooks, see gin the cunyie be: — There's neither purse nor plack about me ! — this is nae me. This is nae me, quo' she, this is nae me. Somebody has been felling me, and this is nae me. I have a little housukie, but, and a kindly man ; A dog, they ca' him Doussiekie ; if this be me he'll fawn ; And Johnnie, he'll come to the door, and kindly welcome gi'e. And a' the the bairns on the floor will dance if this be me. But this is nae me, quo' she, this is nae me. Somebody has been felling me, and this is nae me. Digitized by VjOOQIC wm^^mmm^mmmmmmmmmtm THE WCE WIFUKIE t5 The nicht was late and dang out weet, and oh but it was dark ; The doggie heard a body's foot, and he began to bark. And when she heard the doggie bark, and kennin' it was he, Oh, weel ken ye, Doussie, quo' she, this is nae me. This is nae me, quo' she, this is nae me. Somebody has been felling me, and this is nae me. When Johnnie beard his Bessie's word, fast to the door he ran : Is that you, Bessukie ? — Wow, na, man ! Be kind to the bairns a', and weel may ye be ; And fare weel, Johnnie, quo' she, this is nae me ! This is nae me, quo' she, this is nae me. Somebody has been felling me, and this is nae me. John ran to the minister, his hair stood a' on end, I've gotten sic a fright, sir, I fear I'll never mend ; My wife's come hame without a head, crying out most piteously. Oh, fareweel, Johnnie, quo' she, this is nae me ! This is nae me, quo' she, this is nae me. Somebody has been felling me, and this is nae me. The tale you tell, the parson said, is wonderful to me. How that a wife, without a head could speak, or hear, or see ! But things that happen hereabout so strangely alter'd be, That I could maist wi' Bessie say, 'tis neither you nor she. Digitized by VjOOQIC 26 VAGABOND SONGS AND BALLADS Neither you nor she, quo** he, neither you nor she. Wow na, Johnnie man, 'tis neither you nor she. Now Johnnie he cam** hame again, and oh ! but he was fain To see his little Bessukie come to herseP again. He got her sitting on a stool, wi' Tibbuk on her knee ; Oh ! come awa\ Johnnie, quo' she, come awa' to me. For Tve got a nap wi' Tibbukie, and this is now me. This is now me, quo' she, this is now me, I've got a nap wi' Tibbukie, and this is now me. This rarely humorous song, which reveals the folly of excessive drinking with almost equal success to that achieved by Burns in his immortal poem of "Tarn o' Shanter," has been generally ascribed to Dr. Alexander Geddes, a Roman Catholic clergyman, well known for his translation of the Holy Scriptures, and other works chiefly of a theological cast. Dr. Geddes was the son of a small farmer in the parish of btuthven, Banflfshire, and was born in the year 171^7. He was educated at Paris, and officiated as a priest for several years in different parts of the north of Scotland, but chiefly in the vicinity of Dundee. Latterly he settled in London, where he died in 1802. By Allan Cunningham, Dr. Hately Waddell, and other biographers of Burns, this Dr. Alexander Greddes, has been mistaken for Dr. John Geddes, his cousin, an assistant Bishop of the Romish Church, in Edinburgh, who was the esteemed friend of the poet and his fair correspondent "Clarinda." i^r. John, an excellent gentleman, was known in Edinburgh as " the most fashionable man in this city,'' but Dr. Alexander, by virtue of his one elever and original song, enjoys a greater and, as time will prove, a more abiding fame. The fourth verse in the present version I discovered recently in an old chap-book copy of the song. Whoever cast it out did so without warrant, and with questionable taste. Digitized by VjOOQIC GILDEROY 27 GILDEROY. roses till his shoon; His stock - ings were of S^ i!st J^i ^^J- :^ 1= jstdif silk - en soy, Wi' gar - ters hangin' doun. It L-fc w:a^r ~ f'r=^'^ was, I ween, come - ly sight, To see so trim a boy ; He was my joy, my tzl ^^r?rg"ru ff=F^ :^=p: =;r=lr ^ ^tSif heart's delight, My hand - some Gil - de - roy. O GiLDEiioY was a bonnie boy ; Had roses till his shoon ; His stockings were of silken soy, Wi' garters hangin' doun. It was, I ween, a comely sight To see so trim a boy ; He was my joy, my heart's deUght, My handsome Gilderoy. Digitized by VjOOQIC 2t VAGABOND SONGS AND BALLADS O, sic twa charming een he had ; His breath as sweet's a rose ; He never wore a Highland plaid, But costly silken clothes. He gained the love of ladies gay, Nane e'*er to him was coy ; Ah, wae'^s me, I mourn the day. For my dear Gilderoy. My Gilderoy and I were born Baith in a'e toun thegither : We scant were seven years before We 'gan to love each other. Our daddies and our mammies they Were filPd with meikle joy To think upon the bridal day 'Twixt me and Gilderov. For Gilderoy, that love of mine, Gude faith, I freely bpught A wedding sark of holland fine, Wi' silken flowers wrought, And he gied me a wedding ring. Which I received with joy ; Nae lad and lassie ere could sing Like me and Gilderov. Wi' meikle joy we spent our prime. Till we were baith sixteen ; And aft we passed the langsome time Amang the leaves sae green ; Aft on the banks we'd sit us there. And sweetly kiss and toy ; Wi' garlands gay wad deck my hair. My handsome Gilderoy. Digitized by VjOOQIC GILDEROY 29 O, that he still had been content Wi' me to lead his life ; But ah, his manfu** heart was bent To stir in feats of strife ; And he in many a venturous deed His courage bauld wad try, And now this gars my heart to bleed For my dear Gilderoy. And when of me his leave he took. The tears they wat mine e'e. I gave him a love-parting look, My benison gang wi' thee ! God speed thee weel, mine ain dear heart, For gane is all my joy ; My heart is rent sith we maun part, My handsome Gilderoy. My Gilderoy baith far and near Was feared in ilka toun. And bauldly bear away the gear Of mony a lowland loun ; Nane e'er durst meet him hand to hand, He was sae brave a boy. At length wi' numbers he was ta'en. My handsome Gilderoy. The Queen of Scots possessit noucht That my love lat me want ; For cow and ewe he to me broucht, And e'*en when they were scant ; All those did honestly possess, He never did annoy, Who never failed to pay their cess To my love Gilderoy. Digitized by VjOOQIC 30 VAGABOND SONGS AND BALLADS Wae worth the loon that made the laws To hang a man for gear ! To reave of life for ox or ass, For sheep, or horse, or mear. Had not the laws been made so strict I ne'er had lost my joy ; Wi' sorrow ne'er had wat my cheek For my dear Gilderoy. Gif Gilderoy had done amiss. He micht have banished been ; Ah, what sair cruelty is this. To hang sic handsome men ! To hang the flower o' Scottish land, Sae sweet and fair a boy ! Nae lady had sae white a hand As thee, my Gilderoy ! Of Gilderoy sae fear'd they were. They bound him meikle strong ; Till Edinburgh they led him there. And on a gallows hung ; They hung him high abune the rest, He was sae trim a boy ; There died the youth whom I loved best. My handsome Gilderoy. Thus having yielded up his breath, I bore his corpse away ; Wi' tears that trickled for his death I washed his comely clay ; And siccar in a grave sae deep I laid the dear loved boy ; And now for ever maun I weep For winsome Gilderoy. Digitized by VjOOQIC GILDEROY Sr This good old ballad, at one time a universal favourite, is still distinctly popular in many country districts of Scotland. The hero whose exploits it celebrates, and whose death it pathetically deplores, was a man named Patrick Macgregor, but more familiarly Gilderoy (Gillie Roy— the red-haired lad), whose life and morals, like those of his illustrious namesake and kinsman, were framed on ** The good old rule, the simple plan. That they should take who have the power, And they should keep who can." Gilderoy was, in fact, a noted freebooter, or cattle-lifter, wha flourished in the seventeenth century, and was the leader of a gang of caterans who practised stouthrief and robbery with violence far and wide, but chiefly in the Highlands of Perthshire and Aberdeen- shire. In February, 1636, seven t)f his accomplice^ were taken, tried, condemned, and executed at Edinburgh. They were appre- hended chiefly through the exertions of the Stewarts of Athole ; and, in revenge, Gilderoy burned several houses belonging to the Stewarts, which act proved his speedy ruin. A reward of a thousand pounds was offered for his apprehension, and he was soon taken, along with five more accomplices (some accounts say ten), and the whole srang were executed at the Cross of Edinburgh on the 27th July, 1636, the leader, as a mark of unenviable distinction, receiving a higher gibbet than the others— a circumstance which is alluded to in the ballad. Some wonderful stories are told of this wild cateran (most of which, however, should be taken with a grain of salt), such as his having picked the pocket of Cardinal Kichelieu while he was celebrating high mass in the Church of St. Dennis, Paris ; his having^ carried off, with consummate assurance, a trunk of plate from the house of the Duke Medina-Celi, at Madrid ; and his having attacked Oliver Cromwell and two servants while travelling from Portpatrick to Glasgow, and shooting the Protector's horse which fell upon him and broke his leg, whereupon he placed Oliver on an ass, tied his- Ifgs under its belly, and dismissed the pair to seek their fortune. Cromwell first visited Scotland in 1648, and Gilderoy was executed in 1636. The dates disprove the story. The ballad is said to have been originally composed by the hero's^ mistress, a young woman belonging to the higher ranks of life, who had become attached to the noted cateran, and was induced to live with him. It is to be found in black letter broadsides as far back as 1650. The foregoing improved version— and the one always sung^ — was printed in Durfey*s ** Pills to Purge Melancholy," Volume V., 1790, and is thought to have been re-set by Lady Wardlaw, authoress of the well-known ballad of ** Hardyknute." The original, according: to Percy, contained '*some indecent luxuriances that required the pruning-hook." Gilderoy, it may be mentioned, has been the subject of more than one prose romance that have been written within recent years, but, such is the power of words which move in rhythmic order, the^ simple ballad story can never be overlaid by them. This, whiclx hag. lived throui — V ^ "Shame tak' the hindmost," quo' Duncan M* • Call - i - pin teE=E Laird Jelly Ben, Digitized by VjOOQIC o^f^^^^^B^m^mt^mmmBBm^mammm^ DUNCAN M*CALLIPIN 43 It was at a wedding near Tranent, When scores an' scores on fun were bent, An' to ride the broose wi' full intent, Was either nine or ten, jo ! An' aff they a' set gallopin*, gallopin'. Legs an' arms a-wallopin', wallopin', "Shame tak' the hindmost," quo' Duncan M*Callipin, Laird o' Jelly Ben, jo. The souter he was iidgin' fain, An' stuck like roset till the mane. Till smash, like auld boots in a drain. He nearly reach'd his end, jo ! Yet still they a' gaed, etc. The miller's mare flew o'er the souter, An' syne began to glower aboot her ; Cries Hah, *' I'll gie ye double muter. Gin ye'U ding Jelly Ben, jo ! " Then still they a' gaed, etc. Now Will the weaver rode sae kittle, Ye'd thocht he was a flyin' shuttle. His doup it daddit like a bittle. But wafted till the end, jo ! Yet still they a' gaed, etc. The taylour had an awkward beast. It funkit first, and syne did reist. Then threw poor snipe five ell at least. Like auld breeks ower the mane, jo ! Yet a' the rest gaed, etc. The blacksmith's beast was last of a'. Its sides like bellowses did blaw. Till him an' it got sic a' fa'. An' bruises nine or ten, jo ! An' still the lave gaed, etc. Digitized by VjOOQIC 44 VAGABOND SONGS AND BALLADS Now, Duncmi's marfe she flew like drift, An** aye sae fast her feet did lift, Tween ilka sten' she gae a rift. Out frae her hinder end, jo. Yet aye they a"* gaed, etc. Yet Duncan's mare did bang' them a\ To rin wi' him they maunna fa', When up his grey mare he did draw. The broose it was his ain, jo. Nae mair wi' him they'*ll gallop, they'll gallop, Nae mair wi' him they'll wallop, they'll wallop. Or they will chance to get some jalkip, Frae the laird o' Jelly Ben, jo ! It is only country -bred people who can thoroughly understand and enjoy this song, bearing, as it doe^, exclusively on an old popular country custom. It was written by Peter Forbes, a gardener, who, from the contents of a volume of his collected poems, printed at Edinburgh ** for the author" in 1812. appears to have lived and sung chiefly in" or about the neighbt»urhood of Dalkeith. It is from a rambling rhynie in his book, entitled " Lang ^Syne," that we gather any biographical particulars regarding him ; and from this we glean only that he had first learned shoemaking, and afterwards took to the more poetical occupation of gardening, and worked among " mony braw plants wi' queer kittle names " in various parts of Scotland and England. His rhymed ware is mostly of the doggerel order, not more than two or three of the forty-eight pieces which make up the sum-total of the contents rising t-o the level of respect- able verse. "Soda Water," long a favourite at temperance penny readings, is one of the best. It opens thus : — ** Poor Scotland's skaitu is whisky rife. The very king o' curses. Breeds ilka ill, care, trouble, strife. Ruins health, and empties purses ; It fills a poacefu' land wi' strife. The alehouse fills wi' roarin' ; It fills wi' bioils domestic life. And fills the kirk wi' snorin'." ** Duncan M*Callipin," sometimes called " Tranent Wedding," is decidedly his best effort ; and this is really a happy one. Its subject is the riding of the broose at a country wedding — a custom now entirely obsolete. The broose took the form of a race on foot, or on horseback, according to the distance or social standing of the bride and bridegroom, from the house of the groom to the habitation of Digitized by VjOOQIC JINKIN* YOU, JOCKIE LAD 45 the bride's parents, where the marriage ceremony generally took place, and the winner claimed the privilege of kissing the bride, of welcoming her to her new home, and alo of opening the "ball" with her. These races sometimes extended over large tracts of country, and if the bride was pretty and a toast, the competitors were often many and the conteHts keen. Brooses were common in liurns's time ; and in his *' New Year's Morning Salutation to his Auld Mare Maggie," it will be remembered, the poet says— '* At brooses thou had ne'er a fallow For pith and speed." There is a perverted version of the song, which turns on a race for a wager, beginning — " It was for a peck o' meal or mair, Ae day as comin' frae the fair. That Duncan lai-fe^ ^(CI^G iSipq^ ^=fe: thought myself a handsome youth, and fain the world would know ; In i [,1^ g u-^-g ^ -&^ f ^ iB=^: -b best attire I stept abroad, with spirits brisk and gay ; And ^^^ ' * F' M-jH ^ -^ ^ u here, and there, and everywhere was like a mom in May : No Digitized by VjOOQIC 51 VAGABOND SONGS AND BALLADS i -^^ H*-^» ^^i^^sigzrr^g ?^^g mi i care I had, nor fear of want, but rambled up and down ; And ^E5^El^EiE£ ^^^ P=(^ I f for a beau I might have pass'd in country or in town ; I r v- g-^-r-v-p^^^ '^ S±=fe: Eii z^:r^c±: Still was pleased where'er I went ; and, when I was a - lone, I /7\ — aM?-*= — 9 — =p ^ l^->;-j!C tuned my pipe and pleased myself wi' John o' Bad - en - yon. When first I came to be a man, of twenty years or so, I thought myself a handsome youth, and fain the world would know ; In best attire I stept abroad, with spirits brisk and gay; And here, and there, and everywhere was like a morn in May. No care 1 had, nor fear of want, but rambled up and down ; And for a beau I might have pass'*d in country or in town ; I still was pleased where'*er I went ; and, when I was alone, I tuned my pipe, and pleased myself wi' John o' Badenyon. Now in the days of youthful prime a mistress I must find. For love, they say, gives one an air, and ev'*n improves the mind ; Digitized by VjOOQIC JOHN O' BADENYON 5;^ On Phillis fair, above the rest, kind fortune fix'd mine eyes ; Her piercing beauty struck my heart, and she became my choice. To Cupid now, with hearty prayer, I offered many a vow, And danced and sang, and sigh**d and swore, as other lovers do ; But when at last I breathed my flame, I found her cold as stone — I left the girl, and tuned my pipe to John o^ Badenyon. When love had thus my heart beguiled with foolish hopes and vain. To friendship's port I steer'd my course, and laughed at lovers' pain ; A friend I got by lucky chance — 'twas something like divine; An honest friend's a precious gift, and such a gift was mine. And now, whatever may betide, a happy man was I, In any strait I knew to whom I freely might apply, A strait soon came; my friend I tried — he heard, and spurn'd my moan ; I hied me home, and tuned my pipe to John o' Badenyon. I thought I should be wiser next, and would a patriot turn. Began to doat on Johnnie Wilkes, and cry'd up parson Home ; * Their manly spirit I admir'd, and praised their noble zeal. * The song was written when Wilkes and Home were making & noise about liberty. Digitized by VjOOQIC 94 VAGABOND SONGS AND BALLADS Who had, with flaming tongue and pen, maintained the public weal. But, e'er a month or two had pass'd, I found myself betrayed ; Twas Self and Party, after all, for a' the stir they made. At last I saw the factious knaves insult the very throne ; I cursed them &\ and tuned my pipe to John o' Badenyon. What next to do I mused a while, still hoping to succeed ; I pitched on books for company, and gravely tried to read ; I bought and borrowed everywhere, and studied night and day. Nor miss'd what dean or doctor wrote, that happeii'd in my way. Philosophy I now esteemed the ornament of youth. And carefiiUy, through many a page, I hunted after truth ; A thousand various schemes I tried, and yet was pleased with none ; I threw them by, and tuned my pipe to John o' Badenyon. And now, ye youngsters everywhere, who wish to make a show. Take heed in time, nor vainly hope for happine^s below; What you may fancy pleasure here is but an empty name ; And girls, and friends, and books, and so, you'*ll find them all the same. Then be advised, and warning take from such a man as me ; Digitized by VjOOQIC THE LOWLANDS OF HOLLAND 55 Fm neither Pope nor Cardinal, nor one of high degree ; You'll meet displeasure everywhere; then do as I have done — E'*en tune your pipe, and please yourselves wi' John o** Badenyon. Along and well-established favourite, "John o' Badenyon" waa written by the Rev. John Skinner, of Linshart, Aberdeenshire, who was author besides of the immortal " TuUochgorum " and "The Ewie wi' the Crookit Horn," and waa a much esteemed correspon- dent of Robert Burns. Skinner was born at Balfour, in the parish of Birse, in 1721, was a teacher for a time, first at Kemnay and then at Monymusk. In 1742 he was appointed Episcopal minister at Longside, where he officiated for the long period of sixty-five years, residing all that time in a small thatched cottage at Linshart, where he died in 1807. What the reverend author meant by *' John o' Badenyon " has more than once been the subject of debate. The natural idea is that " John o' Badenyon " was a favourite air to which the hero tuned his pipes and played to comfort himself by on any occasion of sorrow or disappointment. But some one has affirmed that he had authority for oelieving that this was the name which Skinner gave to his family Bible, which had presumably been the gift of the farmer of Badenyon, a place not very distant from Birse, his birthplace. Another tradition is that "John o' Badenyon'' was the name or nickname of a relative of Skinner's whom he was fond of chaffing. Neither of these two latter explanations, however, harmonises with the tenor of the song. " Tuning one's pipes," as the Rev. William Walker says, " is surely no suitable preparation for chaffing a friend, still less for reading one's Bible." That is so ; and what suits best with the moral of the song is a simple, solitary amusement, such as playing a tune on the pipes, which is wholly within one's own power. THE LOWLANDS OF HOLLAND. i^^f^s^^^^ The love that I had chos - en was to my heart's content ; The n # J ir m • m ^ m ^ ^ - ' 7S^ ^ ^ \ ^ ^ m 1* M _l r" n I(\ Lj^L^Lii^* N" J * ' r ^ «' • 1 VJJ ^ ^ ^ ^ i^J ^ L^ ' ^ ^ 1 ^ u_ii u_ r-^ f^.-. *K, '^ ^ \>m . saut sea shall be fro - zen be re - pent : Digitized by VjOOQIC 56 VAGABOND SONGS AND BALLADS pent me will I nev - er, un - til the day I dee ; Tho* the m :j^m=ze%=^-:gz JErj^ -P-ft,^ Low - lands o* Hoi • land ha'e twined my love and me. The love that I had chosen Was to my hearts content ; The saut sea shall be frozen Before that I repent ; Repent me will I never, Until the day I dee ; Tho' the Lowlands o* Holland Hae twined mv love and me. My love lies in the saut sea, And I am on the side, Enough to break a young thing's heart, Wha lately was a bride ; Wha lately was a bonnie bride, Wi' pleasure in her e'e ; But the Lowlands o' Holland Hae twined my love and me. My love he built a bonnie ship. And sent her to the sea, Wi' seven score brave marinei's To bear her companie ; Three score gaed to the bottom, And three score died at sea ; And the Lowlands o"* Holland Hae twined mv love and me. Digitized by VjOOQIC THE LOWLANDS OF HOLLAND 57 My love he built anither ship, And sent her to the main ; He had but twenty mariners, And a' to bring her hame ; But the weary wind began to rise. And the sea began to rout ; My love then and his bonnie ship Turned widdershins * about. There shall nae coif come on my head, Nae kame conie in my hair ; There^s neither coal nor candle licht Shine in my bower mair ; Nor shall I hae anither love Until the day I dee ; I never loved a love but ane, And he's drowned in the sea. O baud yer tongue my daughter dear, Be still, and be content ; There are mair lads in Galloway, Ye needna sair lament. Oh, there is nane in Galloway, There's nane at a' for me ; For I never h^ed a lad but ane. And he's drown'd in the sea. According to a pop alar tra- tray'd, Is the faithfu' shepherd lad - die that wears the crook and plaid. For he's aye tiue to his lassie, aye 8=^ ^ to hi: to his lassie, Aye true to his lassie, wha wears the crook and plaid. 1 WINNA love the laddie that ca's the cart and pleugh, Though he should own that tender love that's only felt by few ; For he that has this bosom a' to fondest love betrayed, Is the faithfu' shepherd laddie that wears the crook and plaid ; For he's aye true to his lassie, aye true to his lassie, Aye true to his lassie, wha wears the crook and plaid. Digitized by VjOOQIC THE CROOK AND PLAID 59 At morn he climbs the mountains wild, his fleecy flocks to view, While o'^er him sweet the laverock sings, new sprung frae 'mang the dew ; His doggie frolics roun' and roun"*, and may not weel be stayed, Sae blythe it is the laddie wi' that wears the crook and plaid. And he's aye true, etc. At noon he leans him doon upon the high and heathy fell. And views his flocks beneath him a' fair feeding in the dell ; And then he sings the sangs o' love, the sweetest ever made ; O ! how happy is the laddie that wears the crook and plaid. And he's aye true, etc. He pu's the bells o' heather red, and the lily flowers sae meek, Ca's the lily like my bosom, and the heathbell like my cheek ; His words are sweet and tender, as the dews frae heaven shed, And weel I love to list the lad wha wears the crook and plaid. For he's aye true, etc. When the dews begin to fauld the flowers, and the gloamin' shades draw on ; When the star comes stealing through the sky, and the kve are in the loan ; Digitized by VjOOQIC 60 VAGABOND SONGS AND BALLADS He whistles through the glen sae sweet, the heart is lighter made To ken the laddie hauieward hies wha wears the crook and plaid. For he's ave tine, etc. Beneath the spreading hawthorn grey, that's growing in the glen. He meets me in the gloamin* aye, when nane on earth can ken. To woo and vow, and there, I trow, whatever may be said. He kens aye unco weel the way to row me in his plaid. For he'*s aye true, etc. The youth o' mony riches may to his fair one ride. And woo across the table cauld his madam -titled bride ; But I'll gang to the hawthorn grey, where cheek to cheek is laid, O ! nae wooer's like the laddie that rows me in his plaid. For he's aye true, etc. To own the truth o' tender love, what heart wad no comply, Since love gives purer happiness than aught aneath the sky ? If love be in the bosom, then the heart is ne'er afraid. And through life I'll love the laddie that wears the crook and plaid. For he\s aye true to his lassie, aye true to his lassie. Aye true to his lassie, wha wears the crook and plaid. Digitized by VjOOQIC THE PLAINS OF WATERLOO ei Here is a song of country love, by one who thoroughly understood country life, hence its favour with rural lads and lasses, who have sung it rejfularly for half a century. It was con»pt>sed by Henry Scott Kiddell, who was author, besides, of *' Scotland Yet,'* *'The Wild Glen sae Green," and other lyrics of rare vim and quality. Riddell was born at Sorbie, in the Vale of Ewes, in Dumfriesshire, in 1798. His father was a shepherd, and Henry's early years were spent at the same calling. In course of time, however, he threw aside the crook and plaid, studied at the University of Edinburgh, and became the minister of 'I'eviotdale, where he laboured faithfully for nearly nine years. In 1841 a serious attack of nervous disease came upon him, and he had to abandon for ever the labours of his pastorate. He died in 1870. Kiddell wrote a great deal, and much that he wrote became exceedingly popular ; but nothing more so than ** The Crook and the Plaid," which was written to supplant a song of questionable character called *'The Plough Boy." Isobel Pagan, an earlier singer, who was author of a version of ** Ca' the Yowes to the Knowes.'* it is fair to state, wrote also a song entitled **The Crot>k and Plaid." It is Kiddell 's song, however, that every country person knows and nings. THE PLAINS OF WATERLOO. Dorian mode, MajenticaHy. On the sixteenth day of June, my boys, In Flanders, where we lay. ^P_^ =1^=^ l^f=^- i^=^ ^^^- SE^^ Our bugles the a - larm did sound, Be - fore the break of day ; ^5^^^^^^^^ The British, Belgians, Brunswickers, And Han - o - verians, too, All Brussels left that morning For the plains of Wat-er • loo. On the sixteenth day of June, my boys, In Flanders, where we lay. Our bugles the alarm did sound Before the break of day ; Digitized by VjOOQIC 62 VAGABOND SONGS AND BALLADS The British, Belgians, Brunswickers, And Hanoverians, too, All Brussels left that morning For the plains of Waterloo. By a forced march we did advance. Till thi-ee in the afternoon ; Each British heart with ardour burned To pull the tyi*ant down. At Quatre Bras we met the French — Their form to us was new ; For in steel armour they were clad On the plains of Waterloo. Napoleon to his men did say. Before the fight began ; — " My heroes, if this day we lose, Our nation is undone. The Prussians we've already beat. Well beat the British too, And display victorious eagles On the field of Waterloo." Our immortal hero, Wellington, No speech to us did make. We were Peninsula heroes And oft had made them quake ; At Vittoria, Salamanca, Toulouse, and Burgos, too — They beheld their former conquerors On the plains of Waterloo. In bright array Britannia stood And viewed her sons that day. Then to her much-loved hero went And thus to him did say : — Digitized by VjOOQIC THE PLAINS OF WATERLOO 6^ " If you the wreath of laurel grasp From yon usurper's brow, Through ages all shall you be called The Prince of Waterloo."" The bloody fight it then began, The cannons they did roar ; We being short of cavalry, They pressed us full sore. Three British cheers we gave them. With volleys not a few, Which made^hem wish themselves in France^ And far from Waterloo. For full four hours, or longer, we Sustained the bloody fray ; And during a long, darksome night Upon our arms we lay. The orders of our General Next day we did pursue, We retired[ in files for near six miles. To the plains of Waterloo. This day both armies kept their ground. When scarce a shot was fired ; The French did boast a victory gained Because we had retired. This noble act of generalship Them from their strongholds drew ; Then we'd some share by fighting fair On the plains of Waterloo. On the eighteenth, in the morning. Both armies did advance. On this side stood brave Albion's sons,. On that the pride of France. Digitized by VjOOQIC 64 VAGABOND SONGS AND BALLADS The fate of Europe in his hands, Each man his sabre drew, And' death or victory was the word. On the plains of Waterloo. Upon our right they did begin. Prince Jerome led the van. With Imperial Guards and Cuirassiers, Thought none could them withstand ; But British steel soon made them yield, Though our numbers were but few ; Prisoners we made, but more lay dead. On the plains of Waterloo. When to our left they bent their course In disappointed rage, The Belgian line fought for a time. But could not stand the charge ; Then Caledon took up her drone. And loud her chanter blew ; Played Marshall Ney a new strathspey. To the tune of Waterloo. Before the tune was half played o'^er The French had danced their fill ; Ten thousand of their warriors Lay dead upon the field. Ten thousand prisoners we took. Imperial eagles too ; Oh ! British valour was displayed On the plains of Waterloo. A health to George, our Royal King, And long may he govern ; Likewise the Duke of Wellington, That noble son of Erin ! Digitized by VjOOQIC TAM FREWS HAT 65 Two years they added to our time, With pay and pension too ; And now we are recorded all As " men of Waterloo/^ Every schoolboy in Scotland is familiar with Lord Byron's blood- kindling verses on "The Eve of Waterloo," and all who presume to be read in poetical literature beyond the mere alphabet of the subject know also Sir Walter Scott's poem descriptive of the " king- making victory" of that terrible Sabbath in mid- June, 1815, when Napoleon and Wellington met face to face for the first and last time, and the " terror of Europe " was fain to flee from the death-spitting mouths of the British guns. But not the infinitely greater poems of Byron and Scott— nor either of them— has captivated more thoroughly tne common heart of the peasantry of this country than the unsophisticated ballad printed above, which is supposed to have been written by a Scottish soldier who took part in the engagement. To wit, John (better known as Jock) Robertson, a bugler in the 92rkd Highlanders It is worth noting here, besides, that une who fought with the Scots Greys at Waterloo, on being asked many years after how he would like to fight it over again, replied at once, while his eye brightened at the question, " In my shirt sleeves." Except in broadsheet form, this ballad has been seldom printed. TAM FREW'S HAT. YouVe a' heard tell o"* aiild Tam Frew, Wha ance lived down at SheepFord Locks, Whase only way o' livin' noo Is gaun aboot and cleanin' clocks. He's unco queer in a* his ways, And aye as dry's he licket saut ; But the oddest o' his queerest ways — He keeps his smiddy in his hat. Dirrim dey, doo a day, Diirim doo a da dee, O. Dirrim dey, doo a day, He keeps his smiddy in his hat. 5 Digitized by VjOOQIC 66 VAGABOND SONGS AND BALLADS Noo, auld Tamls hafs nae ord'nar hat, Though unco bare and gey far through ; It has seen better days, I wat, Although it bauds a smiddy noo. When it was new Laird Waddell woreH, And out frae ^neath 't gied mony a squint ; I'm sure he paid a guinea for't, Though noo Tarn bauds his smiddy in't. A vice, a studdy, and a file, A cramp, and twa or three screw-taps. An eight-day clock^s bell packit fu' O"* auld watch gear and bits o' scraps. Twa pendulums and a chapper wecht, Twa hammers, and twa drills, I wat ; Twa hanks o' cage wire, if Fm richt, Were a' panged into Tammy's hat. A wee pock fu"* o' points o' preens, For pinnin' wheels, an' points, an' gear ; An ink-glass, fu' o' gude sweet oil, A feather in't, ye needna fear. A saw made o' an auld knife blade, A punch an' brogue, for widenin' holes ; An' ilka thing a smith micht need. But bellows, hearth, an' smiddy coals. Noo, auld Tam's smiddy needs nae lums. Nor doors nor winnocks, roun' an' roun'. But he fa's to work as soon's it comes. And turns his smiddy upside doun. An' aft he'll yoke to cuckoo nocks. And gar them speak tho' ten years dead ; As soon's work's dune awa' he rocks, Wi' his smiddy hotchin' on his head. Digitized by VjOOQIC TAM FREWS HAT 67 Auld Tain when young could crack and joke, And play that way richt weel, I wat; Haund doon his name like ither folk, Though noo his smiddy's in his hat. There's mony a slip 'tween cup and lip, Tho' bodies they think nocht o' that ; For wha wad thocht that time wad slip Tarn's smiddy stock intil his hat ? Noo, Tarn's like mony ither smiths. He likes a drap to weet his reed. And gangs to whaur it's gude atweel, Wi' his smiddy placed upon his head. And down he sits and smokes and drinks, Until that he be roarin' fu' ; There's three o' them ye maist wad think — The hat, the smiddy, and Tam Frew. But auld Tam's race is nearly run, His smiddy roof is nearly bare. An' aft his bits o' tools are fun', A' fankled in amang his hair. Regardless o' yon auld fell chiel', Wha passing by may gie 'm a bat, An' gar him tak' a lang fareweel O' baith his smiddy and his hat. Though not included in any collection of note, this has been a popular song— and deservedly so - all over Scotland for nearly half a century. Jt has been printed again and again in broadsheets and penny songsters, etc., but always anonymously; and it was my privilege not many years ago to print it for the first time with the authors name attached, and to furnish particulars regarding the subject and history of the effusion. The allusion in the opening stanza to the " Sheepford Locks " denotes the vicinity of Airdiie and Coatbridge as being the native locality of the song ; and inquiring thereaway, through the medium of a friend, I learned on very reliable authority that the author's name was John M'Lay. He would be born about the end of the eighteenth or the beginning of the last century, and at the time the song appeared — about fifty years ago — was a miner in the employ- Digitized by VjOOQIC 68 VAGABOND SONGS AND BALLADS ment of the Cahler Iron Company, and resided at Greenwood, on the Monk land Canal, between Airdrie and Coatbridge, and not far from the spot where once stood Tarn's Smiddy, at the Sheepford Locks. He appears to have been able to pick out a character, and to appreciate with whom he had to deal. Tani Frew, of course, was a real personage, and one day, some time after the song had been composed, M'Lay was in company with a few other miners in a public-house in Holytown, when, lo ! who should enter but the redoubtable Tarn with ** his smiddy hotchin' on his head." Sotto voce the conversation turned on the song, when Tam offered to give any man a gill who would sing it to him. The author at once stood up and sang it, to the delight of the company. When it was finished, Tam declared h^ '* would gie another gill to ken wha wrote it." He was inf(»rmed on the spot, and a jolly night ensued. M'Lay is reputed to have written other songs besides the present. One en- titled '• Nosey," now lost, which hit off a person in the district with an abnormally long prtiboscis, my informant once heard him sing, though not until some considerable time after the decease of the person to whom it alluded. He has been named, indeed, as the author of '* Heather Jock." Certainly the hand that delineated Tam Frew so graphically was equal to the task ; but *' Heather Jock," as will be seen further on in this work, was not written by John M'Lay. The air here is ** The Tinkler's Waddin'." THE BONNIE LASSIE'S ANSWER. »w oil - y, like - wise lo Lan - ark - "Farewell to Glasgow oil - y, like - wise lo Lan - ark - Fare - well, my dear - est par - ents, I '11 — s- ^ • ^ nev - er see you mair, For I am bound to i =p=«^ ^«=p: ?«=*= i t giz^Lia g W ■JO=9^ it go, my love, where no one shall me know ; " But the i ^in =t= i^ ^ — ^. :5l=i: bon - nic lass - ie's answer vi-as aye np, Digitized by VjOOQIC THE BONNIE LASSIE'S ANSWER 69 IlEFIlAIN. " Farewell to Glasgow City, likewise to Lanark- shire, Farewell, niy dearest parents, FU never see you mair. For I am bound to go, my love, where no one shall me know."" But the bonnie lassie's answer was aye no, no. ""Twas aye no, no, my love ; 'twas aye no, no ; The bonnie lassie's answer was aye no, no. ** It's for the want of pocket-money, and for the want of cash, Makes mony a bonnie laddie to leave his bonnie lass ; So I am bound to go, my love, where no one shall me know," But the bonnie lassie's answer was aye no, no. ** The Queen is wanting men, they say, and I for one should go ; And for my very life, love, I dare not answer no." ** O, stay at home, my bonnie lad, and dinna gang afar. For little, little do you ken the dangers of the war. Digitized by VjOOQIC 70 VAGABOND SONGS AND BALLADS " Tis ni cut off my yellow hair and gang alang wi' thee, And be your faithful comrade in ilk' foreign countrie ; '** ** O, stay at hame, my bonnie lass, and dinna gang wi' me, For little, little do ye ken the dangers of the sea. " The fervent love I bear to you is constant, true, and kind ; You are always present to my view, and never fnmi my mina ; But I am bound to go, my love, where no one shall me know,'' And the bonnie lassie's answer was aye no, no. " Farewell to Cathkin's sunny braes, where oft times we have been; Farewell unto the banks of Clyde, and bonnie Glasgow Green ; Farewell, my loving comrades, I own my heart is sair; Farewell for aye, my bonnie Jean, I'll never see you mair. ** For 1 am bound to go, my love, where no one shall me know," But the bonnie lassie's answer was aye no, no ; 'Twas aye no, no, my love : 'twas aye no, no ; The bonnie lassie's answer was aye no, no. Originally from the West, perhaps, we have here a sone that will be at once recognised as a common favourite all over rural Scotland, the custom being for the singer to make it apply to the nearest mili- tary town. Digitized by VjOOQIC NANCY DAWSON 71 NANCY DAWSON. There lived a lass in yonder glen Wham auld and young did brawly ken, She crackit the hearts o"* a"* the men, Her name was Nancy Dawson. But her auld daddie ne'er could bear That ony ane her price should speir, Except the laird o' Mucklegear, Gleed, whistlin' Bauldy Lawson. The lass was scarcely out nineteen, Wi' coral lips and diamond een, Wi' rosy cheeks and gracefu* mien. Oh, but she was a darlin"* ! But Bauldy, bleer'd in baith his een, Had mair than half a century seen. Yet he wad come ilk' Friday's e'en To rival Rab M'Farlane.* But Rab was young and Rab was braw. He had a tongue ayont them a** ; He could wile an egg frae 'neath the craw, And pleased the lassie's fancy ; But Rab had neither gear nor Ian', So couldna please the auld gudeman ; It made the carle to rage and ban. The loon should ne'er get Nancy. The faither fleeched, the mither flate. They bother'd the lass baith ear' and late To wed the laird for his braw estate. Or she wad get nae tocher ; But she in Glasgow toon did ca', And was advised by a limb o' the law To please hersel* afore them a'. For she was an only dochter. Digitized by VjOOQIC 72 VAGABOND SONGS AND BALLADS The laird his beard did triinly maw, And dressed himseP fu** trig and braw ; To strike the match for good and a"* Cam' bran kl in"* ben the entry ; But Nancy wished the carle at France, As he cam' hoastin"* ben the trance ; She thocht, wi' sigh and scornfu' glance, This plan but answers genti'v. The day was fix'd, the banns were ca'd. The braws were bocht wi' great paraud. An' Bauldy he fu* croosely craw'd Ower a' the lads victorious. At length the bridal day cam' roon'. The gossips met wi* gleesome soun' ; But hope turns disappointment soon ; We see nae far afoie us. Wi* poothered wig arrived the priest, The brewer and his lade cam' neist, The baker brang a special feast O' roast, pies, buns, and gravy. The cry gat up, " The bridegroom's comin' ! * Baith auld and young did oot come rinnin* ; For then thev heard the fiddle bummin'. An' liltin'*" Dainty Davie." The bride was left i' the spence her lane. And oot at the back door she has gane. And through the yard, and doon the glen, Amang the birks and hazels : She ran straucht to the trysting tree. And met wi' Rab in muckle glee ; And they hae fled across the lea As swift as hares or weasels. Digitized by VjOOQIC NANCY DAWSON 73 Noo Bauldy he drew near the hoose, And, vow ! but he was skeich and croose, Cock-sure ere lang to hae a spouse, SurpassM wi' nane ava, man. He was welcomed in wi' muckle mense, To see his bride within the spense ; But they were bereaved o' every sense, When they found she was awa\ man. They socht her oot, they socht her in, But on the track they ne'er could win ; Some hintit leukin' roon the linn — Hysteiics seized ilk' carline ; Till Tam the herd cam' down the dale. The herald o' a dolef'u' tale ; Quo' he, '" I saw her bly the and hale, Scoorin' afF wi' Rab M'Farlane." Thin kin' in vain the lass he'd wooed, Puir Bauldy ran as hard's he could ; Put on his specs, the hills he viewed. And saw them turn the cairn. He cried to the best-man, " Roger, rin. As yet we're no that far ahin' ; To me a wife you yet may win. And save the laird's dear bairn." So Roger cuist his shoon and coat. Took to the road like cannon shot. And neebours, pityin' Bauldy's lot, Set aff as swift as roes, man. The fiddler, neither stiff nor slack. Ran till his limbs were like to crack ; He fell on his broo, an' his bow he brak' And returned wi' bluidy nose, man. Digitized by VjOOQIC 74 VAGABOND SONGS AND BALLADS Wi' quakiu' knees and daunted breist, Puir Bauldy saw his cronie reist, Took consolation frae the priest, And dichted baith his een, man. Yet aye he looked wi' ruefu' face To see the up-shot o' the chase ; For ilka ane believed the race Wad end at Gretna Green, man. Noo, wha''s to eat the feast sae fat ? And wha's to quaff* the brews o' maut ? For Bauldy hasna taste for that. Sin' Nancy's proved na sterlin'. They a' slade aft* like knotless thieeds. To lay aside their bridal weeds, Savin', "The morn we'll rise wi' braw hale heids. An' be thankin' Rab M'Farlane." Ye wha hae dochters a' tak' tent. And prudence learn from this event. Ne'er barter them Against their consent, Although it be the fashion ; I^st on their blythesome bridal day They oot at the back door chance to stray, And lichtly slip across the lea. Like charming Nancy Dawson. From various correspondents I have received versions of this song, more or less incompleto ; but Mrs. Krtbertson, Birnam, furnishes apparently the complete and perfect article. Mrs. Kobertson never saw the song in print, but committed it to memory from hearing it sung by her mother in Ayrshire many years ago. About the middle of the eighteenth century a theatre version of ** Nancy Dawson," written in celebration of a noted dancer of that name, appearing then at Saddlers AVells and at Coven t Garden, and who, besides, on account of her beauty, was a vast public favourite, was very popular, the first verse of which ran : — '* Of all the girls in our town— The black, the fair, the red, the brown — That prance and dance it up and down, There's none like Nancy Dawson. Digitized by VjOOQIC THE PLAIDIE AWA' 75 Her easy mien, her shape so neat. She foots, she trips, she looks so sweet, Her every motion is complete — I'd die for Nancy Dawson. " It contained four stanzas, the above being the best, so that ic cannot thole to be compared with the humorous old ditty given here, and printed now, perhaps, for the first time. The tune is *' The Cauldrife Wooer," or *' The Brisk Young Lad." THE PLAIDIE AWA\ Frae flesher Rab that lived in Crieff*, A boniiie lassie wanted to buy some beef ; He took her in his arms and down she did fa\ And the wind blew the bonnie lassie'*s plaidie awa\ Her plaidie awa\ her plaidie awa\ The wind blew the bonnie lassie'^s plaidie awa' ; He took her in his arms and down she did fa\ And the wind blew the bonnie lassie"*s plaidie awa\ The plaidie was lost and couldna be fun\ The deiPs in the plaid, it's awa' wi' the win' ; An' what shall I say to the auld folks ava ? I daurna say the wind blew the plaidie awa'. It wasna lang after the plaidie was lost, Till the bonnie lassie grew thick about the waist. And Rabbie was blamed for the hale o' it a**. And the wind blawin' the bonnie lassie's plaidie awa\ When Rabbie was summoned to answer the Session, They a' cried out ye maun mak' a confession ; But Rabbie ne'er answered them ae word ava. But "the wind blew the bonnie lassie's plaidie awa'." Digitized by VjOOQIC 76 VAGABOND SONGS AND BALLADS The auld wife came in puir Rab to accuse, The minister and elders began to abuse Puir Rabbie for tryin' to mak'' ane into twa ; But Rabbie said, " The wind blew the plaidie awa"."' The lassie was sent for to come there herseP, She look'd in his face, says, *' Ye ken hoo I fell ; And ye had the cause o't, ye daurna say na ; ""* But Rabbie said, "The wind blew the plaidie awa\'^ Rab looked in her face and gied a bit smile, He says, " My bonnie lass, I winna you beguile ; The minister is here, hell make ane o*" us twa. That will pay for the plaid that the wind blew awa\"" The whisky was sent for to mak' a"* thing right. The ministers and elders they sat a' the night. And sang till the cock began for to craw, " The wind blew the bonnie lassie's plaidie awa\'^ Now Rab and his lassie are hand in hand, They live as contented as ony in the land ; And when he gets fou he minds o** the fa\ An\ "The wind blew the bonnie lassie'*s plaidie awa\'" This favourite song has the true marrow of the Scottish lyre in it. Humorous, and although a little high kilted, it is by no means rudely indelicate, while the glorious denouement of the st(»ry makes up for all previous indiscretions and offences. My friend, Mr. D. Kippen, of Crieff, has it that the song was composed by an Irishman who lived in Crieff, near to the Cross, in the early years of last century, and was known familiarly by the name of ** Blind Rob." This frong, at least, and *' Molly M 'Kay," which was a favourite itinerant song between 1820 and 1840, *' Blind Rob " sang into fame. Mr. Kippen avers, Hnd he claimed the authorship of both. It is sung to the air of "The AVhite Cockade," to which so many popular lyrics are fitted. Digitized by VjOOQIC THE BRAES O' STRATHBLANE 77 THE BRAES O^ STRATHBLANE. As I was a walking one morning in May, Down by yon green meadow I carelessly did stray, I espied a fair maid, she was standing her lane, While bleaching her claes on the braes o"* Strathblane. I stepped up towards her, as I seemed to pass, "You are bleaching your claes here, my bonnie young lass ; If*s a twelvemonth and more since I had you in my mind. And oh, to be married, if you would incline.''' " To marry ! to marry ! Fm sure I'm too young. Besides the young men have a flattering tongue ; My father and mother displeasW would be If I were to marry a rover like thee.'*'' " Oh, lassie ! oh, lassie ! how can you say so 't You know not the pains which I undergo ; Consent, my dear lassie, to be a' my ain. And we will live happy on the braes o' Strathblane.'''* " Oh, tempt me no longer,'" the fair maid did say, " It's better for you to jog on your way ; It's better for me to bide here my lane Than with you and your stell on the braes o' Strathblane.'' I turned about with a tear in my e''e, Saying, "I wish you a good man, whoe'er he may be ; I wish you a good one, as we are here alane, And I'll court another on the braes o' Strathblane.*" Digitized by VjOOQIC 78 VAGABOND SONGS AND BALLADS " Oh, stop,^ says the lassie, " for yo\i\e won my heart. There is my hand, we never shall part ; We never shall part till the day that we dee. And may goodness attend us wherever we be.'*'* " It's now youVe consented, but quite out of time. Since you spoke these few words, I have changed my mind ; The clouds lower heavy, Fm afraid we'll have rain — '' So we shook hands and parted on the braes o' Strathblane. Come all you fair maidens, where'er you may be, And ne'er slight a young man who'd prove true to thee: For the slighting of this young man Tm afraid I'll get nane, But forlorn aye must wander on the braes o' Strath- blane. Poor in the literary sense — the merest doggerel, indeed — there has yet been no ploughman, or ploucrhman's sweetheart, or wife, in all the Blane Valley for fifty years and more with whom this song has not been as familiar as the lines of the 28rd Psalm ; and as a rural folk-song, if for no better reason, it is worthy of preservation. It has often been printed in broadsheet form ; and ballad-hawkers continue to find ready sale for it at feeing markets in Glasgow and the West of Scotland. THE BANKS OF SWEET DUNDEE. ^4^ -^- zMzMz :1=i= ^ It 's of a farmer's daughter, so beau - ti - ful, I 'm told, =^=t w=w=w. & :ti It Her parents died and left her five hundred pounds in gold. Digitized by VjOOQIC THE BANKS OF SWEET DUNDEE 79 i ^ ^. fcp: P=«=^ 33 it=t n=tt She lived with her un - cle, the cause of all her woe; ^ES --^- H- :;?=i= ^Hl You soon shall hear this maiden fair did prove his ov - er - throw. It's of a farmer's daughter, so beautiful, Fin told, Her parents died and left her five hundred pounds in gold ; She lived with her uncle, the. cause of all her woe ; You soon shall hear this maiden fair did prove his overthrow. Her uncle had a ploughboy young Mary loved full well. And in her uncle's garden their tales of love would tell; There was a wealthy squire who oft came her to see. But still she loved the ploughboy on the banks of sweet Dundee. It was on a summer's morning her uncle went straightway. He knocked at Mary's bedroom door, and unto her did say — " Come, rise up, pretty maiden, a lady you may be ; The squire is waiting for you on the banks of sweet Dundee." " A fig for all your squires, your lords and dukes likewise. My William he appears to me like diamonds in my eyes." " Begone, unruly female, you ne'er shall happy be, I mean to banish William from the banks of sweet Dundee." Digitized by VjOOQIC 80 VAGABOND SONGS AND BALLADS Her uncle and the squire rode out one summer"'s day, " Young William is in favour,"'* her uncle he did say; " Indeed, 'tis my intention to tie him to a tree, Or else to bribe the press-gang on the banks of sweet Dundee/'' The press-gang came to William when he was all alone. He boldly fought for liberty, but they were six to one. The blood did flow in torrents. " Pray, kill me now,"'* said he, " I would rather die for Mary on the banks of sweet Dundee." This maid one day was walking, lamenting for her love. She met the wealthy squire down in her uncle's grove. He put his arms around her — "Stand off, base man,'*' said she, " You sent the only lad I love from the banks of sweet Dundee.'*"' He clasped his arms around her and tried to throw her down. Two pistols and a sword she spied beneath his morning gown. Young Mary took the pistols, his sword he used so free. Then she did fire, and shot the squire, on the banks of sweet Dundee. Her uncle overheard the noise, and hastened to the ground, *' O. since you'^ve kill'd the squire, FU give you your death- wound ; '*'* Digitized by VjOOQIC CORUNNA*S LONE SHORE 81 " Stand off, then,*" cried young Mary, *' undaunted I will be—" She trigger drew, her uncle slew, on the banks of sweet Dundee. A doctor soon was sent for, a man of noted skill, Likewise came his lawyer, for him to sign his will ; He willed his gold to Mary, who fought so manfully, And closed his eyes, no more to rise, on the banks of sweet Dundee. Young William he was sent for, and quickly did return. As soon as he came back again, young Mary ceased to mourn ; The day it was appointed, they joined their hands so free, And now they live in splendour on the banks of sweet Dundee. Seldom printed, but passed down faithfully from mouth to mouth, this rudely-girded, tragic love-ballad cannot be less than a hundred years old. Fifty years ago, when harvest work in Scotland was almost wholly done by the hand-hook, it was a common son^ among the bands of shearers in the Carse of Gowrie and thereabout when songs went round in the bothies at night. Poetically it is a poor affair. But will any one say that **Ta-ra-ra-boom -de-ay," for instance, appeals to a higher culture ? I trow the old one has it. CORUNNA'S LONE SHORE. Do you weep for the woes of poor wandering Nelly ? I love you for that, but I love now no more ; All I had long ago lies entombM with my Billy, Whose grave rises green on Corunna'*s lone shore. 6 Digitized by VjOOQIC 82 VAGABOND SONGS AND BALLADS Oh! they tell me my Billy looked noble when dying, That round him the noblest in battle stood crying. While from his deep wound life's red floods were drying, At evening's pale close on Corunna's lone shore. That night Billy died, as I lay on my pillow, I thrice was alarmed by a knock at my door ; Thrice my name it was called in a voice soft and mellow. And thrice did I dream of Corunna's lone shore. Methought Billy stood on the beach where the billow- Boomed over his head, breaking loud, long, and hollow. In his hand he held waving a flag of gieen willow, "Save me, God !"" he exclaimed on Corunna's lone shore. And now when I mind on't, my dear Billy told me. While tears wet his eyes, but those tears are no more. At our parting, he never again would behold me, Twas strange, then I thought on Corunna's lone shore. But shall I ne'*er see him when drowsy-eyed night falls. When through the dark arch Luna's tremulous light falls. As o'^er his new grave slow the glow-worm of night crawls. And ghosts of the slain trip Corunna'^s lone shore. Yes, yes, on this spot shall these arms enfold him, For here hath he kissed me a thousand times o'er ; How bewildered'*s my brain, now methinks I behold him. All bloody and pale on Corunna's lone shore. Digitized by VjOOQIC CORUNNA'S LONE SHORE 83 Come away, mv sweetheart, come in haste, my dear On the wind'*s wafting wing to thy languishing Nelly ; Fve got kisses in store, Fve got secrets to tell thee, Come, ghost of my Bill, from Corunna'^s lone shore. Oh ! Fm told that my blue eyes have lost all their splendour. That my locks, once so yellow, now wave thin and hoar ; Tis, they tell me, because Fm so restless to wander. And from thinking so much on Corunna's lone shore. But, God help me, where shall I go to forget him ? If to father'^s, at home in each corner I meet him. The arbour, alas ! where he used aye to seat him. Says, "Think, Nelly, think on Corunna's lone shore." And here as I travel all tatter'd and torn. By bramble and briar, over mountain and moor, Ne*'er a bird bounds aloft to salute the new morn. But warbles aloud, " Oh, Corunna\s lone shore. ''^ It is heard in the blast when the tempest is blowing; It is heard in the white, broken waterfall flowing ; It is heard in the songs of the reaping and mowing, Oh, my poor bleeding heart ! Oh, Corunna's lone shore ! Written by the author of **The Lass o' Glenshee," the present song— at one time familiar in every Perthshire cottage — does more credit to his lyric power than the fore- mentioned. Whitelaw pi ints it in his '* Book of Scottish Song," but has not a word about its tragic origin and deeply moving history. For its story we are in- debted to the late Mr. P. R. Drummond, bookseller and historian, who, in his "Perthshire in Bygone Days," says:— "The chain of unfortunate circumstances which suggested to the mind of Andrew Sharpe the composition of the ode, *Corunna's Lone Shore,* was shortly this. In the year 1808, William Herdman, a handsome and well-conducted young tradesman, lived in a land of houses facing Digitized by VjOOQIC 84 VAGABOND SONGS AND BALLADS the river, which has lately been removed to make way for Tay Street, and on the opposite side dwelt Ellen Kankine, whose father was gardener at Bellwood. Frequently passing and repassing across the river, the two formed a fond mutual attachment, which was about to resolve itself into their becoming man and wife, when a misunderstanding of a very trivial nature arose between Herdman and Helen's father, which became aggravated into a quarrel, and th^ young man, being too proud to submit, took revenge on all by enlisting in the 92nd Regiment, then under orders for foreign service. Within a few months he was carrying a musket and knap- sack across the trodden and hungry orange groves of Old Castile, and under Sir David Baird, eventually joined Sir John Moore's retreat upon Corunna. The same evening, the 16th of January, 1809, that they buried Sir John Moore in the centre of the battery at Corunna, they buried William Herdman under the green turf on the outside of the battery walls, and within a few feet of the ebbing and flowing waters of the Bay of Biscay. The first news William Herdman's father and mother heaid of him, after his enlistment, was the news of his death — terribly distracting nf.wu to them, ac- companied as they were with full details of his last moments on the field or battle. Andrew Sharpe had observed that, since Herdman's departure, Ellen Rankine was greatly changed. Her passionate blue eyes had begun to fade, and her luxuriant brown hair, the pride of better days, to get tangled and dry ; but when the news of his death came she sank into helpless idiocy, and despite the careful watchings of her distressed parents, she stole from them in a luck- less moment, and, taking the back of the 1 ill, went crooning and singing for a whole week away through the Howe of Strafchmore, the burden of her song taken, no doubt, from Sharpe — * Oh ! Corunna's lone shore.* The interest taken in the beautiful but crazed maiden, and the kindness shown to her wherever she wenfc, have been the theme of many a story. She has been described by those who had seen her as walking at a rapid pace, bareheaded and barefooted, waving a red handkerchief in her right hand, and under her white, naked arm canning her masses of brown hair tied up in an inextricable bundle." One of the earliest recollections of my life, and a tender one, is my own mother's crooning of these touching verses of an evening. THIS IS THE NIGHT MY JOHNNIE SET. This is the night my Johnnie set, And promised to be here ; Oh, what can stay his longing step ? He'*s fickle grown, I fear. Digitized by VjOOQIC THIS IS THE NIGHT MY JOHNNIE SET 85 Wae warth this wheel, "'twill no rin ioun\ I hae nae heart to spin, But count each minute wi' a sigh, Till Johnnie he steal in. How snug that canty fire it burns, For twa to sit boside ; And there fu' aft my Johnnie sat. And I my blushes hid. My father now he snugly snores, My mother s fast asleep ; He promised aft, but, oh ! I fear. His word he winna keep. What can it be keeps him frae me ? The road it^s no sae lang ; And frost and snaw are nought ava. If folk are fain to gang. Some ither lass wi** bonnier face Has caught his wandering e'^e ; Than thole their jeers at kirk an"* fair, Oh ! sooner let me dee. Oh ! if we lasses could but gang And woo the lads we like, rd run to thee, my Johnnie dear. Nor stop at bog or dyke. But custom's such a powerfu' thing. Men aye their will maun hae. While mony a bonnie lassie sits And mourns from day to day. But wheesht ! I hear my Johnnie's fit. It's just his very jog. He snecks the fa'-yett saftly too — Oh, hang that collie dog ! Digitized by VjOOQIC 86 VAGABOND SONGS AND BALLADS And now for mony sugared words, And kisses no a few ; Oh, but this worId\s a paradise When lovers they prove true. Whitelaw includes this song in his collection, but has nothing to say about it further than the fact that it is sung to the tune of **Low down he's in the Broom." It is one of the happiest and knack iest of all the wandering country lilts, and has been carried from mouth to mouth in a very ]>erfect way. The unknown framer of it certainly had no mean sleight of the poet's art. Our copy is from an old broadsheet, and differs verbally from Whitelaw's. Differs for betterment, too. THE BROON CLOAK ON. <9> ^^^ -Fi^ ja * !5=^^±il IMtt^I I. Some lads are ne'er at rest Till wi' creeds e* lasses press'd, A' ^e^eSeS^^^eI * JB_ -^— ^ — ^' *•'' tesh'd up in their best, Wi' their kirk claes on ; But y i^ ^ m P m Vhn(*Pr r-- ' ^ — "^ ^ ^ fr^'^[J|i_iL^ L- ^ • i ^ • ' J Vsj ^ ^ y "^ ^ -^- U* L • # * • pleastlre mair 1 find, And as much content o' mind, Wi' a'e -I- ^fcqs=^ ZilMl lassie true and kind, And her broon cleak on. Some lads are ne'er at rest Till wi' crowds o' lassies pressed A' tosh'd up in their best — Wi' their kirk claes on ; But pleasure mair I find. And as much content o' mind, Wi' a'e lassie true and kind. And her broon cloak on. Digitized by VjOOQIC THE BROON CLOAK ON 87 Ye leddies wha are great, A' dressed in pomp and state, Ye may thank your lucky fate For the claes you hae on. Though in gaudy pomp ye move. There's a cauldness in yer love, When compared wi' my sweet dove Wi' her broon cloak on. My grannie says, " Beware O"* the curls o"* their hair,*" And " They will your heart ensnare, Wi' the dresses they hae on."*"* But had my grannie seen The smiling charms o' Jean As she cam' oot yestreen Wi' her broon cloak on ! Fve heard my uncle tell. When wi' a lass himseP, When he heard the ten-'oor bell, For hame he would run. But, lay a' jokes aside. To the mornin' I would bide Wi' my Jeanie by my side And her broon cloak on. My mither she says, " Son, YeVe unco sune begun 'Mang the lasses for to run ; It's ruin's road ye're on." Though I own her counsel's richt. Yet, when young hersel' at nicht. She could hide a lad frae sicht Wi' her broon cloak on. Digitized by VjOOQIC 88 VAGABOND SONGS AND BALLADS My faither, honest carl. Sighs " Oh, this weary warP, It make's my heart to dirl, For joys it has none." But weary though it be, O, it never fashes me. When my comforter I see Wi' her broon cloak on. Like many more of the same vagabond class, the foregoing lively and ingenious song has been seldom printed, yet was much sung be- tween thirty and fifty years ago. There have been slightly varying versions. Here it appears in what I esteem its best form. The air to which it is sung is simple and appropriate. THE BIRKEN TREE. Dorian mode. Lively. O lass, gin ye wad think it right To gang wi' me this very night, ^.feS We '11 cuddle till the morning light, By a' the lave un - seen It 's ye shall be my dear - ie, Gin ye meet me at e'en '' O, LASS, gin ye wad think it right To gang wi' me this very night. We"*!! cuddle till the morning light. By a' the lave unseen, O ; Digitized by VjOOQIC THE BIRKEN TREE 89 And ye shall be my dearie. My ain dearest dearie ; It''s ye shall be my dearie Gin ye meet me at e'en, O/** " I daurna for my mammie gaV, She locks the door and keeps the key, And een and morning charges me, And aye aboot the men, O. She says theyVe a' deceivers. Deceivers, deceivers ; She says they*re a' deceivers. We canna trust to ane, O."'' " O never mind your mammie's yell, Nae doubt she met your dad lierseF ; And should she flyte ye may her tell She''s aften dune the same, O. Sae, lassie, gie'^s yer hand on''t. Your bonnie milk-white hand on"'t ; lassie, gie's your hand on't, And scorn to lie your lane, O.^ " O, lad, my hand I canna gie, But aiblins I may steal the key, And meet you at the birken tree That grows down in the glen, O. But dinna lippen, laddie, 1 canna promise, laddie, O dinna lippen, laddie, In case I canna win, O." Now, he'^s gane to the birken tree. In hopes his true love there to see ; And wha cam' tripping o'er the lea. But just his bonnie Jean, O. Digitized by VjOOQIC 90 VAGABOND SONGS AND BALLADS And she cHnk'd doon beside him, Beside him, beside him, And she clink'd doon beside him, Upon the grass sae green, O. *' Fm overjoyed wi'' rapture noo,*" Cried he, and pree'^d her cherry mou". And Jeannie ne'er had cause to rue That nicht upon the green, O. For she has got her Johnnie, Her sweet and loving Johnnie, For she has got her Johnnie, And Johnnie*'s got his Jean, O. A simple country courtship is here preserved in a simple country song, which had Burns or Lady Nairne ever heard, together with its pleasing melody, might have been touched into a thing of real beauty and become famous. JOCKEY TO THE FAIR. ^TwAS on the morn of sweet Mayday — When nature painted all things gay. Taught birds to sing, and lambs to play. And deck'd the meadows fair — Young Jockey early in the morn. Arose and tripped it o'er the lawn ; His Sunday coat the youth put on. For Jenny had vowed away to run With jockey to the fair. For Jenny, etc. The cheerful parish bells had rung. With eager steps he trudged along. Sweet flowVy garlands round him hung. Which shepherds used to wear ; He tapp'd the window, " Haste, my dear ! "' Digitized by VjOOQIC JOCKEY TO THE FAIR 91 Jenny, impatient, cried, " Who's there?''' " 'Tis I, my love, and no one near ; Step gently down, you've naught to fear. With Jockey to the fair. Step gently," etc. " My dad and mam are fast asleep, My brother's up and with the sheep, And will you still your promise keep, Which I have heard you swear. That you will ever constant prove?" '' I will, by all the powers above. And ne'er deceive my charming dove ; Dispel these doubts, and haste, my love. With Jockey to the fair. Dispel these," etc. " Behold the ring ! " the shepherd cried, " Wilt, Jenny, be my charming bride ? Let Cupid be our happy guide. And Hymen meet us there ! " Then Jockey did his vows renew ; He would be constant, would be true, His word was pledged — away she flew. O'er cowslips sparkling with the dew, With Jockey to the fair. O'er cowslips, etc. Soon did they meet a joyful throng, Their gay companions blythe and young ; Each joins the dance, each joins the song. To hail the happy pair. What two were e'er so fond as they ! All bless the kind, propitious day. The smiling morn and blooming May, When lovely Jenny ran away With Jockey to the fair. When lovely, etc. Digitized by VjOOQIC 92 VAGABOND SONGS AND BALLADS The date uf this sprightly rustic ballad is unceHain, but there is reason to believe that the melody, which is of a lively character, is very old. Though of English origin, it has enjoyed unbroken popu- larity for at least a hundred years in every country district on this side of the Tweed, and is entitled to rank permanently among the bothy and vagabond ballads of Scotland. It is to the rural manner perfect. A CRONIE O' MINE. EEE 3^^^ :=s= -^ Ye '11 mount your bit nalggie and ride your wa's doun, 'Bout a I arprpi 1-^ 1 ^ W^=^^=^^ : USL4^- iSt mile and a half frae the neist borough ti un, There y ^ ' F ^ m M-'-M 1 l"^ 1^ 1 /Tv t lj i r ^ \Z "M M • fm ' ' '^ 1 in^ u itf CI K m • m 1 \X) ^ ^ \ w ^ S_U_l J wons an' auld blacksmith, wi' Janet his wife, And a ^ 1^ queerer auld Refrain. cock ye ne'er met in your life, arxff: ip=pi iprrt ^--it f^^^^^ -*-:i:.i laL-it?: -J^ Than this cronie o' mine, than this cronie o* mine ; be y 1* ^ ^ r^ II /^ ; ^ 1* J 1 _, ^ K 11 fr\\ ' r ^ J t^ K s 1 \A) ■■■• ^ "^ «■■ "^ ^ J ' r* ;^ ! II d s _^_ ^. ^- sure that ye on this cron - ie o* mine. YeYl mount yer bit naiggie an' ride your wa's doun, 'Bout a mile an' a half frae the neist borough toun, There wons an auld blacksmith, wi' Janet his wife, And a queerer auld cock ye ne'er met in your life, Than this cronie o' mine, than this cronie o' mine ; O ! be sure that ye ca' on this cronie o' mine. Digitized by VjOOQIC A CRONIE O* MINE 93 Yell find him, as I do, a trustworthy chieP, Weel tempered wi' wit frae his heid to his heel, Wi' a saul in his body auld Nick ne'er could clout, And a spark in his throat, whilk is ill to drown out. This cronie o** mine, this cronie o' mine ; For a deil o' a drouth has this cronie o' mine. His smiddie yell ken by the twa trough stanes At the auld door cheeks, an' the black batter'd panes — By the three airn cleeks whilk he drave in the wa\ To tie up wild yauds when heigh customers ca\ O ! this cronie o' mine, this cronie o' mine ; Sure the hale country kens him, this cronie o' mine. Up agen the auld gable 'tis like you may view A tramless cart, or a couterless plough. An auld teethless harrow, a brechem ring rent, Wi' mae broken gear, whilk are meant to be men"'t By this cronie o' mine, this cronie o' mine ; He's a richt handy craftsman, this cronie o' mine. There's an auld broken sign-board looks to the hie-road, Whilk tells ilka rider whaur his naig may be shod. There's twa or three wordies that ye'll hae to spell. But ye needna find fault, for he wrote it himsel' ; This cronie o' mine, this cronie o' mine ; He's an aul'-farrant carle, this cronie o' mine. When ye fin' his auld smiddie, ye'll like, there's nae doubt. To see the inside o't as weel as the out ; Then step ye in bauldly, altho' he be thrang, Gif the pint stoup but clatter, ye'll ken him ere lang, This cronie o' mine, this cronie o' mine ; Baith wit, fun, and fire has this cronie o' mine. Digitized by VjOOQIC 94 VAGABOND SONGS AND BALLADS Twa or three chiels frae the toon end are sure to be there — There's the bauld-headed butcher, wha tak's aye the chair — 'Mang the queerest auld fallows a'*e way and anither, That e'er in this world were clubbit thegither ; A' cronies o' mine, a cronies o* mine ; They'll a' mak' ye welcome, thae cronies o' mine. There's Dominie Davie, sae glib o' the mou' ; But it's like ye will fin' the auld carle blin' fou ; Wi' the wee barber bodie, an' his wig fu o' news, Wha wad shave ony chap a' the week for a booze ; A' cronies o' mine, a' cronies o' mine ; They'll a' mak' ye welcome, thae cronies o' mine. There's our auld Toun Clerk, wha has ta'en to the pack, Whilk is naething in bulk to the humph on his back; His knees are sae bow't, his splay feet sae thrawn. Troth, it's no easy telling the road whilk they're gaun, Tho' a cronie o' mine, a bauld cronie o' mine ; They'll a' mak' ye welcome, thae cronies o' mine. There's Robin the ploughman, wha's crammed fu' o' fun. Wee gamekeeper Davie, wi' bag, dog, and gun. And the miller, wha blythely the pipes can play on, So you're sure to fa' in wi' the " Miller o' Drone " ; A' cronies o' mine, a' cronies o' mine ; They'll a' mak' ye welcome, thae cronies o' mine. Then wi' thumpin' o' hammers, and tinklin' o' tangs, Wi' auld-fashion'd stories wrought into queer sangs, Wi' this soun', and that, yell aiblins be deaved — Digitized by VjOOQIC THE BREWER LADDIE 95 And tak' care o' your breeks that they dinna get sieved, Wr this cronie o' mine, this cronie o' mine ; For an arm o' might has this cronie o"* mine. Then the Vulcan his greybeard is aye sure to draw, Frae a black sooty hole whilk ye''ll see i"* the wa\ And lang or it^s empty, frien\ I meikle doubt, Gif the tae chap kens weel what the tither's about ; Wi' this cronie o' mine, this cronie o' mine — O ! be sure that ye ca' on this cronie o' mine. Come now, my gude frien\ gie\s a shake o"* your haun\ The night's wearin' thro\ an' ye maun be gaun ; The callan' will bring down your naig in a blink ; But before that ye mount, again let us drink — To this cronie o"* mine, this cronie o' mine ; Here's lang life and pith to this cronie o' mine ! How often the walls of the roadside smiddy, the village inn, the ploughmen's bothy, and the shoemaker's shop have rung with the refrain of this inspiring song the statistical demon will never be able to tell us. Lately, to be sure, it has been out of vogue ; but when you and I were ycung, my reader— ah, then, then, then! There was pith and vim in the singing of those days, and *' A Cronie o' Mine " for a chorus all round — you remember ! The author was Alexander Maclagan, a native of Bridgend, Perth, who died in Edinburgh in 1879, in his 68th year. He was a song-writer of note, and, besides the present excellent ditty, gave his country "Hurrah for the Thistle," "We'H Hae Nane but Hieland Bonnets Here," ** My Auld Granny's Leather Pouch," and other songs equally well known. THE BREWER LADDIE. In Perth there lived a bonnie lad, A brewer to his trade, O, And he has courted Peggy Roy, A rum but handsome maid, O. She was a mm one, fal da reedle I do. She was a rum one, fal da reedle ay. Digitized by VjOOQIC 96 VAGABOND SONGS AND BALLADS He courted her for seven long years, All for to gain her favour ; When there came a lad from Edinburgh town, And he swore that he would have her. " So wilt thou go along with me, O, wilt thou go, my honey ? And wilt thou go along with me. And leave your own dear Johnnie?" ** Yes, I will go along with you, And along with you 1*11 ride, O ; Yes, I will go along with you. Though Tm the brewer's bride, O." The brewer he came hame at e'en, Enquiring for his honey ; Her father he made then reply, '* Fve ne'er seen her since Monday.*" *' Be it not, or be it so, Little does it grieve me ; Fm a young man, free, as you may see, And a small thing will relieve me. *' There are as good fish in the sea As ever yet were taken ; And ni cast out my net again, Although I am forsaken." She's rambled up, she's rambled down, She's rambled through Kirkcaldy ; And many's the time she's rued the day She jilted her brewer laddie. She's rambled up, she's rambled down. She's rambled through Perth town, O ; And when she cam' to the brewer's door, She daur'd na venture in, O. Digitized by VjOOQIC TH£ QUEER FOLK I* THE SHAWS 97 He's drawn his course where'er he's gane, His country he has fled, O ! And he left na a shiii: upon her back, Nor a blanket on her bed, O ! The brewer he set up in Perth, And there he brews gude ale, O ; And he has courted another lass, And ta'en her to himseF, O. Ye lovers all, where'er you be, By this now take a warning, And never slight your ain true love. For fear you get a waur ane. The story embraced in this rude and once familiar ditty, we need not doubt, is all perfectly true. Its truth alone, indeed, may uccount for its popularity. THE QUEER FOLK I' THE SHAWS. I THOCHT unto mysel' ae day I'd like to see a Race, For mony ither lads like me had been to sic a place; Sae up I gat an' washed mysel', put on my Sunday braws. An' wi' a stick into my hand I started for the Shaws ! My mither tichtly coonsell'd me before that I gaed oot, To tak' gude care and mind my e'e wi' what I was aboot ; Said she, ''Ye may be trod to death beneath the horses' paws ; An' mind ye, lad, the sayin's true — ' There's queer folk i' the Shaws!'" Digitized by VjOOQIC 98 VAGABOND SONGS AND BALLADS The Races pleased me unco weel — gosh ! they were grand to see : The horses ran sae awfu** swift, I thocht they maist did flee ; When they cam' near the winnin'^-post — O, siccan loud huzzas ! Ye wad hae thocht they'd a' gane daft — the queer folk i' the Shaws ! A bonnie lass cam' up to me and asked me for a gi"; Quoth I, " If that's the fashion here, I maunna tak" it ill." She wiled me owre intil a tent, an' half-a-mutchkin ca's; Thinks I, my lass, I see it's true — ^There's queer folk i' the Shaws ! The whisky made my love to bleeze, I fand in perfect bliss, So I gripp'd the lassie roun' the neck to tak' a wee bit kiss ; When in a crack she lifts her neive and bangs it in my jaws ; Says I, "My dear, what means a' this?" — There's queer folk i' the Shaws ! A strappin' chiel cam' forrit then and took awa' my lass, Misca'd me for a kintra clown — a stupid, silly avss ; Says I, " If I've dune ony ill juist lat me ken the cause " — He made his fit spin afF my hip — There's queer folk i' the Shaws ! Digitized by VjOOQIC MY ROLLING EYE 99 Aroused at last, I drew my fist, and gied him on the lug5 Though sairly I was won'ied for''t by his big collie .dog; It bit my legs, it bit my airms, it tore my Sunday braws. And in the row I lost my watch, wi** the queer folk i' the Shaws. The police then cam' up to me, and hauPd me afF to quod ; They put their twines aboot my wrists, and thump'^d me on the road ; They gar'd me pay a gude pound-note ere I got oot their claws ; Catch me again when Tm ta'en in by the queer folk i' the Shaws. Forty years ago this was a popular song all over Scotland, but particularly so in the West, whence it emanated about that time. It was written by James Fisher, a native of Glasgow, who was born in 1818, and has resided successively in Barrhead, Manchester, and Kilmarnock. More than twenty years asjo he returned to his native city, where, it may be, he still moves and has his being. Another song of Fisher's, **Pat M'Garadie's Lodgings," had a vogue for a while. The '* Shaws " of the song, it is scarcely necessary to add, is Pullokshaws, near Glasgow, and the *' race'" mentioned in the open- ing line has reference to the annual races that were wont to be held on the Follok estate contiguous to the village in question. MY ROLLING EYE. Lively, As I gaed up yon Hieland hill, I met a bonnie lass • ie ; She looked at me and I at her. And, Digitized by VjOOQIC 100 VAGABOND SONGS AND BALLADS Chorus. ESE PE itz*: oh, but .she was saucy. 31 ^ With my rolling eye, ^ IP=P=?£ tzrtMzESt -"" — ^— --^-^ — -i^ -F-— ' — — - ■ — — w- FaV the diddle eye, Rolling eye dum derry, With my rolling eye. As I gaed up yon Hielaiid hill, I met a bonnie lassie. She looked at me and I at her, And, oh, but she was saucy. With my rolling eye, Fal the diddle eye. Rolling eye, dum derry. With my rolling eye. ** Where are you going, my bonnie lass ? Where are you going, my lammie .'*'*' Right modestly she answered me — " An errand to my mammie." With my rolling eye, etc. " Where do you live, my bonnie lass ? Where do you won, my lammie ?'''* Right modestly she answered me — •"' In a wee house wi' my mammie.'' With my rolling eye, etc. " What is your name, my bonnie lass ? What is your name, my lammie ? *" Right modestly she answered me — " My name is Bonnie Annie.^ With my rolling eye, etc. Digitized by VjOOQIC MY ROLLING EYE lOI *' How old are you, my bonnie lass ? How old are you, my lammie ?'''* Right modestly she answered me — " Fm sixteen years come Sunday .**" With my rolling eye, etc. " Where do you sleep, my bonnie lass ? Where do you sleep, my lammie ? '' Right modestly she answered me — '• In a wee bed near my m.ammie.'' With my rolling eye, etc. " If I should come to your board-end When the moon is shining clearly. Will you rise and let me in That tlie auld wife mayna hear me ? '' With my rolling eye, etc. " If you will come to my bower door When the moon is shining clearly, I will rise and let you in, And the auld wife winna hear ye."*' With my rolling eye, etc. When I gaed up to her bower door, I found my lassie wauken. But lang before the grey morn cam'. The auld wife heard us talkin\ With my rolling eye, etc. Ifs weary fa' the waukrife cock, May the foumart lay his crawing, He wauken'd the auld wife frae her sleep, A wee blink ere the dawing. With my rolling eye, etc. Digitized by VjOOQIC 102 VAGABOND SONGS AND BALLADS She gaed to the fire to blaw the coal, To see if she would ken me, But I dang the auld runt in the fire. And bade my heels defend me. With my rolling eye, etc. " Oh, sodger, you maun marry me. And now'*s the time or never ; Oh, sodger, you maun marry me. Or 1 am done for ever.'^ With my rolling eye, etc. " Blink ower the burn, my bonnie lass. Blink ower the burn, my lammie. Ye are a sweet and kindly queen, For a' yer waukrife minnie." With my rolling eye, Fal the diddle eye. Rolling eye, dum derry. With my rolling eye. There are many people living who vividly remember an odd char- acter known as *' Kolling Eye "or ** Singing Sandy," who from forty to fifty years ago regularly visited the villages of Perthshire and Fifeshire in the capacity of an itinerant luusicinn, and sang regularly this song; while he also pang others, including "Johnnie Cope," and **The Miller o' Drone." It was customary for Sandy (his real name, I believe, was Alexander Smith, and he hailed originally from Freuchie) in the summer months to have his hat profusely adorned with gay-coloured ribbons and natural flowers. His antics, too, when singing were particularly lively and attractive, and a tre- mendous slap on the thigh with his hand always, as he started the chorus of **My Kolling Eye," was the signal for those standing about to join in. Wherever he went he was followed by a crowd of delighted children, for whose attachment he had the utmost esteem. The song, in one form (►r another, is no doubt very old. Burns picked up a version of it considerably different from this (see '* The Waukrife Minnie ') from the singing of a country girl in Nithsdale, and said he never mer with it, or the air to which it is sung, else- where in Scotland. That it was known elsewhere than in Nithsdale, even in Burns's time, however, is very likely. The present version, so far as I am aware, appears in print now for the first time. Digitized by VjOOQIC THE GOULDEN VANITEE 103 THE GOULDEN VANITEE. ^ iS^Fl S^Bq^ ^ :p=P= M^4 tri^ fe Lj:^ - g *j ^-* ^=? a^t There was a gallant ship, and a gallant ship was she. £ek iddle dee, to the Lowlands low ; And she was called the I rM. tempo. 5=15= E^^ ^=^ ::^=* Goulden Van - i - tee, As she sailed to the Lowlands low ; I S=15:^ fe— j^ jt^ W=:j. They had not sailed a league, a league but on • ly three. g^^^^^ ^g jg i Eek iddle dee, to the Lowlands low. When she came up to a ralL f^ tempo. ^^^3S I r S^t ±zMz French gal • lee, As she sailed to the Lowlands low. There was a gallant ship, and a gallant ship was she, Eek iddle dee, to the Lowlands low ; And she was called the Goulden Vanitee, As she sailed to the Lowlands low. They had not sailed a league, a league but only three, Eek iddle dee, to the Lowlands low, When she came up to a French gallee. As she sailed to the Lowlands low. Digitized by VjOOQIC 104 VAGABOND SONGS AND BALLADS Out spoke the little cabin boy, out spoke he, Eek iddle dee, to the Lowlands low, ** What will ye gi'e me if I sink that French gallee?'^ As she sailed to the Lowlands low. Then out spoke the captain, out spoke he, Eek iddle dee, to the Lowlands low, " We'll gi'e ye an estate in the North Countrie,^ As she sailed to the Lowlands low. " Then row me up tight in a black bulFs skin,*" Eek iddle dee, to the Lowlands low, " And throw me over deck -board, sink I or swim,"' As she sailed to the Lowlands low. They've row'*d him up tight in a black bull's skin, Eek iddle dee, to the Lowlands low. And theyVe thrown him over deck-board, sink he or swim, As she sailed to the Lowlands low. Then about, about, about, and about went he, Eek iddle dee, to the Lowlands low, Till he came up to the French gallee, As she sailed to the Lowlands low. O, some were playing cards, and some were playing dice, Eek iddle dee, to the Lowlands low. When he took out an instrument, bor'*d thirty holes in twice, As she sailed to the Lowlands low. Then some they ran with cloaks, and some they lan with caps, Eek iddle dee, to the Lowlands low. To see if they could stop the saut-water draps. As she sunk to the depths below. Digitized by VjOOQIC THE GOULDEN VANITEE 105 Then about, about, about, and about went he, Eek iddle dee, to the Lowlands low, Till he came back to the Goulden Vanitee, As she sailed to the Lowlands low. "Now throw me out a rope, and pull me up on board,"' Eek iddle dee, to the Lowlands low, " And prove unto me as good as your v^ ord,"' As she sailed to the Lowlands low. " We'*ll no throw ower a rope, nor pu' ye up on board,'' Eek iddle dee, to the Lowlands low, " Nor prove unto ye as good as our word," As she sailed to the Lowlands low. Out spoke the little cabin boy, out spoke he, Eek iddle dee, to the Lowlands low, "Ye will not ? then I'll sink ve as I sunk the French gallee!" As she sailed to the Lowlands low. Now they've thrown him ower a rope, and pu'd him up on board, Eek iddle dee, to the Lowlands low, And proved unto him far better than their word. As she sailed to the Lowlands low. The words and music of this quaint ballad appear in the Memoir of '* Christopher North," from the pen of his daughter, Mrs. Gordon. It was a great favourite with the genial and gifted Professor, who was wont to sing it at convivial gatherings, to the supreme delight of his companions. Someone, indeed, has even ventured the sugges- tion that the words fell in a whimsical mome.it from the pen of the versatile author of the "Noctes." But an English version, and likely the original, is as oUl really as the days of Sir Walter Raleigh. This was printed repeatedly between 1648 and 1680 as *' Sir Walter Raleigh sailing to thp Lowlands, showing how the famous ship the Sweet Trinity was taken by a false galley ; and how it was recovered by the craft of a little sea-boy, who sunk the galley." It begins :— Digitized by VjOOQIC 106 VAGABOND SONGS AND BALLADS *' Sir Walter Raleigh has built a ship In the Netherlands, And it is called the i^weH Trinity And was taken by the false Gallaly Sailing in the Lowlands." The late David Kennedy, the eminent Scottish vocalist, sang our version with great birr. It has not been often printed, and, together with its characteristic air, will be welcome here. CAIRN-O'-MOUNT. I LKFT the banks o** winding Dee, An^ haughs o** bonny green, Where birds sang blythe on ilka tree, An** flowers bloomed fair atween. As I rode on by Brig d" Dye, Just as the sun gaed down, A maiden sang fu** merrily Amang the heather brown — " Tho' Cairn-o-Mount is bleak an' bare, An** cauld is Clochnabane, rd rather meet my Donald there Than be fair Scotland'*s Queen/** I jumpit aff my dapple grey, An** walked by her side ; *' O, lassie, I hae lost my way Amang the muirs sae wide : Yet lee^e me on your face sae fair, An** een sae bonny blue, The langest day Fd blythely spare To kiss your cherry mou\'" " Tho' Cairn-o''-Mount is bleak an^ bare, An"* Clochnabane is cauld, If Shepherd Donald saw you here Ye wadna be sae bauld.'**' Digitized by VjOOQIC CAIRN-O'-MOUNT 107 " O, lassie, wilt thou gang wi*" me, An' leave this cauldrife glen ? 0'*er a** your kin you'se bear the gree Wi' wealth baith but an' ben ; In silks an' satins busk it braw, Wi** ribbons for your hair. An' maids to answer when ye ca' — Say, could ye wish for mair ? "" " Tho** Cairn -o'-Mount is bleak an' bare, An' cauld is Clochnabane, I wadna leave mv Donald there To be fair Scotland's Queen !" " Dear lassie, think ! your Donald's poor. Has neither horse nor coo ; A shepherd wanderin' o'er the muir Was ne'er a match for you. Twad break my heart, sweet Highland maid. If e'er it sud be tauld Ye cower'd aneath a shepherd's plaid. To screen ye frae the cauld ! " " O, Cairn-o'-Mount is bleak an' bare. An' cauld is Clochnabane, An' ye may see the snaw- wreaths there That mock the simmer sheen. "But tho' our hills are bleak and bare. Our winters lang and cauld. Yet halesome is our mountain air. An' sweet's the shepherd's fauld. My Donald's rich in love and health. There's truth upon his tongue ; An honest heart's the noblest wealth ; Ye've heard what I have sung — Digitized by VjOOQIC 108 VAGABOND SONGS AND BALLADS " Tho" Cairn-o'-Mount is bleak an' bare, An' cauld is Clochnabane, I wadna leave my Donald there To be fair Scotland's Queen ! " " My bonnie lass, yet think a wee, My lands are fair and wide, Tve gowd in banks an' ships at sea; Say, will ye be my bride ? My father left me lairdships twa, A coach at my command ; I'll mak' you lady o' them a" If you'll gie me your hand." "O, Caini-o'-Mount is bleak an' bare, You're nae a match for me ; My Donald's heart is a' my care. Ride on, an" lat me be ! " " Sweet lassie, tho' Fm laith to tell. Ye fling your love awa' ; An' Donald brawly kens himsel' What I this gloamin' saw. As I cam' past yon shielin' door I spied a Highland maid. Your Donald kissed her o'er an' o'er And row'd her in his plaid ! " " O, Cairn-o'-Mount is bleak an caul', An' caulder Clochnabane, But caulder still your coward saul ; Ye shanna be forgi'en. " Tho' ye wad swear wi' solemn aith What now yeVe tauld to me, I wadna doubt my Donald's faith. But say, ' Pause loon, ye lee ! ' Digitized by VjOOQIC CAIRN-O'-MOUNT 109 ■Hell meet me \yont yon hillock green Wi' heart baith leal and true ; An^ sud he read my angry een Fu** sairly wad ye rue ! " O, Cairn-o''-Mount is bleak an^ cauP, An' caulder Clochnabane ; But caulder still your coward saul ; Ye'll never be iForgi'*en ! '*'* I flang aside my lowland dress, Kaimed down my yellow hair, Cried, " Leeze me on thee, bonnie Jkss, We meet to part nae mair ! Nae langer Donald o** the glen, Fm laird ayont the Dee ; The heart that's proved ye for its ain. Sail aye be true to thee ! **' Tho' Cairn-o'-Mount is bleak an** bare, An** cauld is Clochnabane, Yet faithfu' love can linger there, Amang the heather green. This ballad, long a favourite in the North, has been frequently inquired for by widely separated correspondents, and Mr. Jonathan Gauld, Edinburgu, to whom I am indebted for the copy, in an accompanying letter, says :—" A few years ago there appeared in the I'eoplc's Journal eleven four-line verses of an old ballad with this title. In a note the editor said it was forwarded by a Cromar cr)rrespondent, who stated it was very popular in the rural districts of Aberdeen, Kincardine, and Forfarshires more than a century since, but that it had never been printed, and that nothing was then known of its authorship, being copied from a manuscript comedy entitled *The Humours of the Forest,' which bore to have been written by K. Lumsden, Esq., author of 'Jean of Bogniore, or a Cromar Maiden's Wooing,' dated 1789. Lately I nicked up a book entitled 'Contemplation and other Poems.' by Alexander Balfour, published in ISt^O, and dedicated to the Marchioness of Huntly. Some of the poems are dated in the eighteenth century ; and among these Cairn-o'-Mount ' appears under the title of * Donald, a Ballad. ' I am sorry I cannot give you any particulars of Balfour. He is not mentioned in either Edwards* or Murdoch's ' Poets. * '* Alexander Balfour, a poet, novelist, and miscellaneous writer of some note in his day, was a native of the parish of Monikie, in For- farshire. He was for some time a iranufacturer in Arbroath, but latterly gravitated to Edinburgh, where he died in 1829. Digitized by VjOOQIC no VAGABOND SONGS AND BALLADS HALF-PAST TEN. ^^1^^^==^^ I mind when I courted my ain wifie Jean ; Though i ^^m m aften I gaed she little was seen, For her i ^* Ih^: -W=^ w 3i=pS -d—^ -J- faither, the eld - er, like gudely men, Aye i --^ -M ip=pi =ft=«= rt^zita: =62=5^ steekit his door about half • past ten. I MIND when I courted my ain wifie Jean ; Though aften I gaed she little was seen, For her faither, the elder, like a** gudely men, Aye steekit his door about half-past ten. Ae Sacrament Sabbath I saw Jeanie hame, Ony lad wi** his lassie wad hae dune the same ; We crackit sae lang at the cosy fire-en\ That the time slipt awa' till near half-past ten. The worthy man read, syne fervently pray'*d. And when he was dune he solemnly said — " It has aye been a rule — but ^tis likely ye ken- That we steek a** our doors about half-past ten.**^ The hint was eneuch for a blate lad like me. But I catchM a bit blink o' Jeanie^s black e^e. As much as to say — Come ye back to the glen. An' ye'U maybe stay langer than half-past ten. Digitized by VjOOQIC HALF-PAST TEN III Ae nicht twa-three lads an' myseP did agree To gang some place near just to hae a bit spree ; Quo I, " What d'ye think o' gaun doon to the glen, For we're sure to be harae about half-past ten ? ^ We a' were received wi' hearty gudewill, An' the elder, nae less, broached a cask o' his yill ; Syne gaed afF to his bed, and says, " Jean, ye'U atten' That the doors are a' lockit by half-past ten/' " Ou, ay," says Jean, but the best o' the joke Was her slippin' ben an' stoppin' the clock, Fm no gaun to tell the hoo or the when. But the hands werena pointin' to half-past ten. About four i' the mornin' the auld man arose, An' lichtin' a spunk, to the clock straucht he goes. " Gude sauf us, gudewife ! did ye hear me gae ben ? Lod, the lads are awa' before half-past ten." But the cat very soon was let oot o' the poke By the kecklin' o' hens, an' the craw o' the cock ; An' opening the shutters he clearly saw then We wad a' hae our breakfasts ere half- past ten. Ye ne'er heard sic lauchin' a' the days o' yer life. An' nane were sae hearty's the auld man an' wife ; Quo' he, " What'U lassies no do for the men ? Even cheat their auld faithers wi' half-past ten." It was a' settled then that Jean should be mine. The waddin' sune followed ; an' we've aye sin' syne Lived happy thegither, an' hope to the en' We'll aye mind that nicht an' its half-past ten. Digitized by VjOOQIC 112 VAGABOND SONGS AND BALLADS An' noo, here a wee bit advice I wad gie — Ne'^er stint young folks'* time when they gang to a spree ; Fm a faither myseP, but brawly I ken That the fun just begins about half-past ten. This has been, and deservedly so, a popular song among country people in Scotland for many years, and will be welcome here— the more especially as it is seldom seen in print. It was written, Mr. Alan Reid tells us, by Mrs. James Bacon {nee (Jatherin* 6. Mackay), who resides at Bainsfurd, near Falkirk. 8ome sing it to an adapta- tion of the '* Laird o' Cockpen,*' but the air that fits it best, and the one that all singers of taste have been accustomed to use, is the one here reproduced. BURNS AND HIS HIGHLAND MARY. Dorian mode. Slowly. m. :=|ir=fii: itp: :^:^ ^ =t2=^- In green Cal - e - don - ia there ne'er were twa lov • ers Sae en - ZB^J^ :^=^: --f.-^. raptured and happy ■^^^^^ her 3 mm in each ither's arms, As Burns, the sweet bard, and his dear Highland Ma - ry, And =l^=F ^=SS fondly and sweet - ly he sang her charms. In green Caledonia there ne'*er were twa lovei-s Sae enraptured and happy in each ither^s arms, As Burns, the sweet bard, and his dear Highland Mary, And fondly and sweetly he sang o' her charms. Digitized by VjOOQIC BURNS AND HIS HIGHLAND MARY 113 And lang will his sang, sae enchanting and bonnie, Be heard wi' delight on his ain native plains, And lang will the name o' his dear Highland Mary Be sacred to love in his heart-melting strains. Oh, 'twas a May-day, and the flowers o' the summer Were blooming in wildness, a** lovely and fair. When our twa lovers met in a grove o** green bowers, Which grew on the banks o"* the clear winding Ayr ; And oh, to them baith 'twas a meeting fu' tender, As it was the last for a while they could hae ; Sae in love's purest raptures they feasted thegither, Till the red setting sun shi)w'*d the close of the day. "Oh, Mary, dear Mary," exclaimed her fond lover, " Ye carry my heart to the Highlands with thee ; Every burn, every grove, and every green bower. May talk of the love of my lassie and me ; " My life's sweetest treasure, my ain charming Mary, To thee I'll be ever devoted and true ; For the heart that is beating so hard in this bosom Is a heart that can never love ony but you. " O dinna bide lang in the Highlands, my Mary, dinna bide lang in the Hi^lands frae me ; For I love thee sincerely, I love thee owre dearly. To be happy, sae far, my dear Mary, frae thee." *' I winna bide lang, my dear l«id, in the Highlands, 1 canna bide lang, for ye winna be there ; Altho' I hae friends I like weel in the Highlands, The ane I love best's on the banks of the Ayr." 8 Digitized by VjOOQIC 114 VAGABOND SONGS AND BALLADS Then he kissed her red lips, they were sweeter than roses, And he strained her lily-white breast to his heart. And his tears fell like dew-draps at e'en on her bosom. And she said, " My fond lover, alas ! we maun part." "Then farewell," he said, and flew frae his Mary ; " Oh, farewell," said Mary, she could say nae mair; Oh, little they kenn''d they had parted for ever, When they parted that night on the banks of the Ayr. Yet the green summer saw but a few sunny mornings. Till she, in the bloom of her beauty and pride. Was laid in her grave like a bonnie young nower In Greenock Kirkyard, on the banks of the Clyde; And Burns, the sweet bard of his ain Caledonia, Lamented his Mary in mony a sad sti-ain. And sair did he weep for his dear Highland lassie, And ne'er did his heart love sae deeply again. Then bring me the lilies, and bring me the roses. And bring me the daisies that grow in the vale. And bring me the dew o' the mild simmer's evening. And bring me the breath o' the sweet-scented gale. And bring me the sigh o"* a fond lover's bosom, And bring me the tear o' a fond lover's e'e. And I'll pour them a' down on thy grave. Highland Mary, For the sake o' thy Burns wha sae dearly lo'ed thee. No song touching the life of Robert Burns and his idealised High- land Mary — not one of the poet's own, perhaps— has found roore favour with the country people of Scotland than this rhapsody of unknown authorship, which has been widely circulated in broad- sheet form. Ballad-hawkers, indeed, still find it a *' catch" at country markets and fairs. Digitized by VjOOQIC WHAT DO YOU THINK OF ME NOOT 115 WHAT DO YOU THINK OF ME NOO, KIND SIRS? ^^fe^ S=l^ itrp: ■g=tc t=ii 5i:=3C I am a young man, I live wi' my mither, A braw decent kimmer, I trow ; But when I speak o' takin' a wife, She aye gets up in a lowe. =;fc± s ^^ zr=e^W=fr. -p»— a>- :«=rp= Sae what do ye think o' me noo, kind sirs? And /7S rt\ what do ye think I shud try? Gin my mither was deein', there's 7 - fc. . . ^ w — . _,^ T' — ^ P P P > N 1 h i^r • ^ ^^^ *i -MtH 1 ^ ' ' ^ _^J £=^: nae - body livin' to mind the hoose and the kye. I AM a young man, I live wf my mither, A braw dacent kimmer, I trow ; But when I speak o** takin** a wife. She aye gets up in a lowe. Sae what do ye think o' me noo, kind sirs ? And what do ye think I shud try ? Gin my mither was deein\ there's naebody livin' To mind the hoose and the kve. Digitized by VjOOQIC 116 VAGABOND SONGS AND BALLADS There's red-headed Jenny, lives doon by our side, At shearin' she aye dings them a', But her very face niither canna abide, And her a wild hizzie does ca\ Sae what do ye think, etc. Yestreen my mither she pouther^ my wig As white as the new-driven snaw ; She took an auld mutch and made me a gravat. Stuck in a big breastpin and a\ Sae what do ye think, etc. '* Noo gang awa"* Sandy, yeVe gaun to the waddin', Ye ken yeVe to be the best man, And Betty M'Haffie s to be the best maid ; Mak' up to her noo like a man." Sae what do ye think, etc. I gaed to the waddin\ and Betty was there ; And, losh, but she was buskit braw ; She had ribbons and lace a' deck'd round her face, And necklaces twa or three raw. Sae what do ye think, etc. To please my auld mither, by makin' up till her, At aince I thocht I micht try ; So I speir'd at Betty if ever she heard That we had twa dizzen o** kye. Sae what do ye think o' me noo, kind sirs ? And what do ye think 1 shud try ? Wi' a toss o** her head, she answered, "Indeed ! Wha cares for you or your kye ? " There is a very full flavour of the country about this rarely humorous and clever song, which cannot be so very old. And seeing that it must have leaped almost immediately into popular favour, it is strange that the author has never been named, nor even guessed at. Whitelaw has no note of it. Until now, indee ye lass • es is gaun to Glowerowerem ? set him far better Whilk o* ye lasses to be herdin' his yowes, Than is gaun to Glowerowerem^ To Digitized by VjOOQIC 120 VAGABOND SONGS AND BALLADS atentpo. Repeat for Chorus. m :^=S: startin' a farm on bonnie Glowerowerem. be the gude • ivife o' bonnie Glowerowerem t There lived an auld man on the head o' yon knowes, His legs were as bent as twa auld wizen 'd boughs ; Twad set him far better to be herdin** his yowes, Than startin' a farm on bonnie Glowerowerem. Whilk o"* ye lasses is gaun to Glowerowerem ? Whilk o' ye lasses is gaun to Glowerowerem ? Whilk o' ye lasses is gaun to Glowerowerem ? To be the gudewife o* bonnie Glowerowerem ? " Mither, Fm gaun to Lowden Fair." " Laddie, what are ye gaun to do there ? "" " Fm gaun to buy horses, harrows, and plows. An' start wi' a pair on Glowerowerem Knowes.'' Whilk o' ye lasses, etc. " Fll get a thiggin' frae auld John Watt, An' Fll get ane frae the Leddy o' Glack, An' Fll get anither frae auld John Grey, For keppin' his sheep sae lang on the brae." Whilk o' ye lasses, etc. " Fm no for the lassie that speaks for us a', Fll no hae the lassie that speaks nane ava, Fm no for the lassie that rages and flytes. An' blames the gudeman when it's a' her ain wytes." Whilk o' ye lasses, etc. Digitized by VjOOQIC BONNI£ BARBARA, O 121 " I'm no for the lass w¥ the braw ribbon knots. Nor yet for the lass wi** the bonnie black locks, But Fm for the lass wi"* the bonnie bank notes. To plenish the farm o"* bonnie Glowerowerem/' Whilk o* ye lasses, etc. *' Mither, Fm gaun to Lowden Fair/' " Lassie, what are ye gaun to do there ? "" " Fm gaun to buy ribbons, an' laces, an"* lawn To put on my head when I get a gudeman. " For Fm the lass thafs gaun to Glowerowerem, Fm the lass thafs gaun to Glowerowerem ; And tho"* he's a feckless body, Glowerowerem, A braw, braw farm is bonnie Glowerowerem." This song, being a favourite with country people no»th of the Tay, on the few occasions on which it has received the honour (>f print, has had nearly in every instance ** Buchairn " named as its locality, and not "Glowerowerem." Notwithstanding, the latter name has been often used in ringing, antl I confess at once to a preference for it. The editor of the National Choir, to whom the country is indebted for the rescue of many bemi-neglected yet excellent bits of lyric verse, while admitting the song to be well known in Forfar^ shire, where it has been heard of under the title of "The Laird o' Buchairn,** says — "Fife appears to have the stronger claim upon it ; indeed, Glowerowerem is the name of a farm lying on the Fife shore of the Forth, and we have heard several *Fifers' from widely different parts of the Kingdmn render it." Quite so. But "Low- den" or "Laurence Fair," we know, refers to a fair at Laurence- kirk, whither Fife lasses and lads have not been in the habit of going, to buy one thing or another. Therefore, though we admit Glowerowerem, because of its glamour and euphony, we do not by virtue of this act alone give the song away from its original owners —the people of Forfarshire and the Mearn-. BONNIE BARBARA, O. Theue cam' ance a troop o' Irish Dragoons, And they lodged a''e nicht into Derby, O ; The captain fell in love wi''a handsome servant maid. And I think they ca*d her name bonnie Barbara, O. Digitized by VjOOQIC 122 VAGABOND SONGS AND BALLADS ** O, come doon the stair, bonnie Barbara, O, O, come doon the stair, bonnie Barbara, O ; O, come doon the stair, and comb back your yellow hair. Take your last fareweel o' your mammie, O." " How can I come doon the stair, bonnie Sandy, O ? How can 1 come doon the stair, bonnie Sandy, O ? O, how can I come doon when Fm locked up in a room. And a deep draw-well below my window, O ? ^ " ril buy you ribbons, and Fll buy you rings. And ril buy you beads o"* the amber, O ; ril buy you silken gowns to roll you up and down. And I'll follow you into your chamber, O.'" " ril hae nane o' your ribbons, I'll hae nane o' your rings, I'll hae nane o* your beads o' the amber, O ; As for your silken gowns, I'll never put them on. And you never shall enter my chamber, O." " What would your mammie think, bonnie Barbara, O? What would vour mammie think, bonnie Barbara, O? ' What would your mammie think to hear the guineas clink. And the oboes playing on before you, O ?" ** Little would my mammie think, bonnie Sandy, O, Little would my mammie think, bonnie Sandy, O ; Little would my mammie think though she heard the guineas clink. If her daughter was following a sodger, O." Digitized by VjOOQIC BONNIE BARBARA. O 123 " A sodger, my dear, youll never need to fear, A sodger will never, never wrang ye, O ; He'll make his troop to stand with their hats in their hand When they enter the presence o' his Barbara, O/' It was up then and spake our bold brother John ; And oh ! but he spake angry, O ! " If she winna buckle-to I'm sure that she will rue ; Ye'll get mony greater beauties e*en than Barbara, O." " There's bonnie lassies here, and bonnie lassies there. And braw bonnie lassies into Derby, O ; But there's nane amang them a', the bonnie or the braw. The match o' my bonnie lassie Barbara, O." They hadna gane a mile, a mile oot frae the town ; And oh ! but the pipes play'd drearily, O ! They gae the drum a beat, and his tender heart did break ; And he died for the sake o' bonnie Barbara, O. Here we find a «urious mixture of a ballad. The scene is laid in Derby, in England, although the hero and heroine are evidently both Scotch, and the former, curiously, is a Captain in a troop of Irish Dragoons, which has a pipe band. Notwithstanding, the piece has enjoyed a deal of popular favour in rural Scotland. I noted it some years ago from the singing of an old lady in Dundee, who committed it to memory when she was a girl residing in the Carse of Gowrie. In Aberdeenshire, I am aware, Fyvie is sub- stituted for Derby ; but not to improve matters. Digitized by VjOOQIC 124 VAGABOND SONGS AND BALLADS THE RAM O^ BERVIE. As I went up to Bervie Upon a market day, I saw the fattest ram, sir, That ever was fed on hay. Singing hey dingle derby. Hey dingle day ; This was the greatest ram, sir, That ever was fed on hay. The ram it had a foot, sir. Whereon to sit or stand ; And when it laid it down, sir. It covered an acre of land. The ram it had a horn, sir. That reached up to the moon ; A man went up in December, And didn't come down till June. The ram it had two teeth, sir. Each like a hunter''s horn ; And every meal it took, sir. It ate five bolls of corn. The ram it had a back, sir, That reached up to the sky ; The eagles built their nests there. For I've heard the young ones cry. The ram it had a tail, sir, Most wonderful to tell ; It reached across to Ireland, And rang St. Patrick's bell. Digitized by VjOOQIC THE RAM O* BERVIE 129 The wool of this rare big ram, sir, It trailed upon the ground ; It was taken away to London, And sold for a hundred pound. The man that killed the ram, sir, Was up to the eyes in blood ; And the boy that lield the basin Was washed away in the flood. The blood of this wonderful ram, sir. It ran for many a mile ; . And it turned the miller's wheel, sir. As it hadn't been for a while. Oh, the man that owned the ram, sir. He must have been very rich ; And the man that sings the song, sir. Must be the son of a witch. Now, if you don''t believe me. And think Fm telling a sham. You may go your way to Bervie, And there you will see the ram. There are various readings of this curiously extravagant old country song — which, by the bye, has a wonderful fascination for the rural mind — each one localised to a different part of the country. Here it is the '* Ram o' Bervie," there the *' Ram o' Derby," in another place the " Ram o* Diram," again the " Ram o* Doram,'* and so on. What its origin may have been it is impossible to say ; although I have heard a story about it to the effect that a prisoner had been condemned to death, in the time of the feudal laws, and was promised free pardon should he succeed in composing a song without a grain of truth in it. and that this was the song he pro- duced. Surel> the man deserved not only free pardon, but a life pension as welL Digitized by VjOOQIC 126 VAGABbND SONGS AND BALLADS THE PEDLAR. The pedlar ca'd in by the house o** Glenneuk, When the family were by wi' the breakfast an' beuk ; The lassies were kaimin' an' curlin' their hair, To gang to the bridal o' Maggie M'Nair. " Gude morn,'' quo' the pedlar, fu' frank, an' fu' free, " Let's see wha this day will be handsel to me ; An' if an ill bargain she happen to mak', I'll gie her mysel' and the hale o' my pack." "Aha ! " the gudewife cried, " gif I've ony skill, I fear that wad be makin* waur oot o' ill ; My dochters, gude certes, o' wark wad be slack. To trudge thro' the k intra an' carry a pack." " Gudewife," quo' the pedlar, " 'tis only a joke," And he flang down his wallet to show them his stock ; When she saw his rich cargo she rued e'er she spak' Sae lichtly o' either the pedlar or pack. The lassies drew roun' wi' their gleg glancin' een To glower on his ware that micht fitted a queen ; They waled, an' they bought satins, ribbons, an' lace. Till they raised mony lirks on the laird's niggard face. His brooches and bracelets, wi' diamonds enrich'd, They green't for, till baith hearts an' een were be- witch'd ; But bonnie blate Nelly stood aye a bit back, Stealin' looks at the pedlar, but ne'er min't the pack. This lovely young lassie his fancy did move ; He saw that her blinks were the glances o' love ; A necklace he gied her, wi' pearlins beset, Sayin', "Wha kens but we twa may be married yet!" Digitized by VjOOQIC TH£ P£DLAR 127 The blush flushed her cheek, an' the tear filPd her e'e, She gaed oot to the yaird, an" sat doon 'iieath a tree ; When something within her aye silently spak\ " I could gang wi' this pedlar an' carry his pack." Her heart lap wi* joy ilka time he cam' roun\ Till he tauld her he'd ta'en a braw shop in the toun; Then the rose left her cheek, an' her head licht did reel, For she dreaded this wad be his hin'maist fareweel. ''. Look blythe, my dear lassie, your fears banish a", Vour parents may flyte, an' your titties may jaw : But they'll heartily rue yet that e'er their jokes brak' Upon me when the kintra I rang'd wi' my pack." The auld wife kent nocht o' the secret ava, Till a'e day to the kirk she gaed vogie and braw ; Her heart to her mouth lap, the sweat on her brak', When she heard Nelly cried to the lad wi' the pack. She sat wi' a face hafflins roasted wi' shame, Syne awa' at twal hours she gaed scourin' straucht hame ; She min't na the text nor a word the priest spak' — A* her thochts were ta'en up wi' the pedlar an' pack. " What's wrang," quo' the laird, " that ye're hame here sae soon ? The kail's no lang on ; is the day's service done ? " '' Na, na," quo' the kimmer; " but I've got an affront That for months yet to come will my bosom gar dunt ! That glaikit slut, Nell, we hae dautit sae weel. Has now wound us a pirn that will sair us to reel ; For a' we've wared on her o' pound an' o' plack. She is thrice cried this day to yon chiel' wi' the pack." Digitized by VjOOQIC 128 VAGABOND SONGS AND BALLADS " Cd saufs ! *" sigh''d the laird, " gif she be sic a fule, He sail get her as bare as the birk-tree at Yule ! Whaiir is she, the slut ? gif I could but her fin\ Fient baud me, gin 1 wadna reesil her skin ! "" But Nellie foresaw what the upshot wad be, Sae she gaed 'cross the moor to a freen's house a wee, Whaur a chase-an'-pair cam'; an' whene'er daylicht brak' . She set afF wi' the pedlar, unfasht wi' the pack. They were lawfully spliced by the Rev'rend J.P., Whilk the hale k intra roun' in the Herald may see*; Now his big shop's weel stow'd, baith for bed an' for back, That was started wi' ballads an' trumps in a pack. He raise up in rank an" he raise up in fame, An' the title o' Bailie's affixed to his name ; Now the laird o' Glenneuk aboot naething will crack Save the Bailie — but ne'er hints a word o' the pack. This, by William AVatt, the talented author of "The Tinkler's Waddin'," has long been a favourite song with the country people of Scotland. The copy presented I recently received from Mr. Alexander Watt, the author's son, who, in a note accompanying it, said, "I have copied from the original MS., as several spurious ver- sions of the ballad are abroad." It sings to the air of "Come under ray Plaidie.'" ft was because I had several copies of the ballad, all varying, that I recently appealed t() the readers of the People's Journal for supply. The appeal brought in written and printed copies from all parts of Scotland, England, and America. Now, to those obliging correspondents, as well as to all besides, it will be a special gratification to possess the really authentic and only true version ; for which thanks to Mr. Alexander Watt. THE CARLE HE CAM' OWER THE CRAFT. The carle he cam' ower the craft, Wi' his beard new shaven ; He looked at me as he'd been daft — The c«u*le trowed that I wad hae him. Digitized by VjOOQIC THE CARL£ HE CAM* OWER THE CRAFT 129 Hout awa ! I winna hae him ! Na, forsooth, I winna hae him ! For a' his beard's new shaven, Ne'er a bit o' me will hae him. A siller brooch he gae me neist. To fasten on my curchie nookit ; I wore't awee upon my breist, But soon, alake ! the tongue o't crook it ; And sae may his, I winna hae him ! Na, forsooth, I winna hae him ! Twice-a-bairn's a lassie's jest ; Sae ony fool for me may hae him. The carle has nae faut but ane ; For he has land and dollars plenty ; But, wae's me for him, skin and bane Is no for a plump lass o"* twenty. Hout awa\ I winna hae him ! Na, forsooth, I winna hae him I What signifies his dirty riggs. And cash, without a man wi' them ? But should my cankert daddie gar Me tak' him 'gainst my inclination, I warn the fumbler to beware That antlers dinna claim their station. Hout awa^ I I winna hae him ! Na, forsooth, I winna hae him ! Fm jfleyed to crack the holy band, Sae lawty says, I should na hae him. This is a very old song, as may be gathered from the fact that it appears in Ramsay's Tea-Table Miscellany, But it has more than age to recommend it, having been sung by many thousands of country people in the last hundred years who never saw it in print. Digitized by VjOOQIC 190 VAGABOND SONGS AND BALLADS THE DOTTERED AULD CARLE. A DOTTERED auld carle cam' ower the lea, Ha, ha, ha ! but I wadna hae him ; Cam' ower the lea, an** a' to court me, Wr his grey beard newly shaven. My mither telPd me to open the door. Ha, ha, ha ! but I wadna hae him ; I opened the door an' he tottered inower, Wi' his grey beard newly shaven. My mither telPd me to gie him a chair, Ha, ha, ha ! but I wadna hae him ; I gae him a chair, he sat down on the floor, Wi' his grey beard newly shaven. My mither telPd me to gie him some meat. Ha, ha, ha ! but I wadna hae him ; I gae him some meat, but he'd nae teeth to eat, Wi' his grey beard newly shaven. My mither telPd me to gie him some drink. Ha, ha, ha ! but I wadna hae him ; I gae him some drink, an' he began to wink, Wi' his grey beard newly shaven. My mither tell'd me to gie him a kiss. Ha, ha, ha ! but I wadna hae him ; When ye like him sae weel ye can kiss him yersel', Wi' his grey beard newly shaven. The above is evidently iust another version of the preceding song : which is the older might be the question. In my opinion this is the more felicitous of the two. It has been widely sung in the country districts of Scotland ; but, so far as I am aware, has not previously appeared in any song collection. Digitized by VjOOQIC HEATHER JOCK 131 HEATHER JOCK. Chorus. =i n^~i sqN= Heather Jock's noo a - wa' ; Heather Jock *s noo a - wa' ; The Fine. muir-cock he may croosely craw, Sin' Heather Jock 's noo a - wa'. 15:^ =f5=fs= i 5^ X. Heather Jock was stark and grim ; Faucht wi' a' wad fecht wi* him ; :^^:S= - '- '-^^j ^ Swank and soople, sharp and thin ; Fine for gaun against the win*. w^-i=fm >->-!- --Sirfr. ^E^ ^3tZ3 Tawny face and towsy hair ; In his deeding unco bare ; D.C. cotild equal Heather Jock. Cursed and swore whene'er he spoke ; Nane c Heathee Jock's noo awa' ; Heather Jock'^s noo awa' ; The moorcock he may croosely craw, Sin' Heather Jock's noo awa\ Heather Jock was stark and grim ; Faucht wi' a' wad fecht wi' him ; Swank and soople, sharp and thin ; Fine for gaun against the win\ Digitized by VjOOQIC 132 VAGABOND SONGS AND BALLADS Tawny face an** towsy hair ; In his deeding unco bare; Cursed an** swore whenever he spoke ; Nane could equal Heather Jock. Jock kent ilka bore an^ bole ; Could creep through a wee bit hole ; Quietly pilfer eggs an' cheese, Dunts o** bawcon, skeps o" l>ees ; Sip the kirn an** steal the butter ; Nail the hens without a flutter ; Na ! the watchfu' wily cock Durstna craw for Heather Jock. Eppie Blaikie lost her gown She coft sae dear at borough town ; Sandy Tamson'^s Sunday wig. Left the house to rin the rig ; Jenny Baxter's blankets a' Took a thocht to slip awa' : E'en the wean's bit printed frock ; Wha was thief but Heather Jock ? Jock was nae religious youth ; At the priest he thraw'd his mouth ; He wadna say a grace nor pray, But played his pipes on Sabbath day ; Robb'd the kirk o' baan and book ; Everything wad lift, he took ; He didna Tea' the weather-cock. Sic a thief was Heather Jock. Nane wi' Jock could draw a tricker ; 'Mang the muirfowl he was siccar ; He watched the wild ducks at the springs. And hang'd the hares in hempen strings. Digitized by VjOOQIC HEATHER JOCK 133 Biassed the burns and speared the fish ; Jock had many a dainty dish ; The best o^ muirfowl and blackcock Graced the board o' Heather Jock. Keepers catch'd him on the muir ; Kickit up an unco stoure ; Charged him to lay doun his gun, Or his nose should delve the grun'. Jock slipped doun ahint a hui*st. Cried, *'Ye swabs, I'll empty't first !'' They saw his fingers at the lock. And left the field to Heather Jock. Aften fuddling at the stills ; Sleepin** sound amang the hills ; Blazin^ heath and cracklin^ whins Choked his breath and brunt his shins ; [Jp he gat in terror vast, Thocht ^twas doomsday come at last ; Glowerin** dazed thro' fire and smoke, " Fm in hell ! '' cried Heather Jock. Nane wi^ Jock had ony say At the neive or cudgel play ; Jock for bolt nor bar e''er stayed Till ance the jail his courage laid. Then the Judge without delay Sent him afF to Botany Bay, And bade him mind the laws he broke. And never mair play Heather Jock. Jock^^s bit housie i** the glen Lies in ruins, but an^ ben ; There the maukin safe may rest, And the muirfowl build her nest. Digitized by VjOOQIC 194 VAGABOND SONGS AND BALLADS Ower the sea Jock's herdin' swine, Glad wi' them on husks to dine ; Sae tak' warnin\ honest folk — Never do like Heather Jock. When introducing '*Tam Frew's Hat," I mentioned that the author of that clever humorous ditty ha » N J H^h!^ My bonnie laddie's far awa', And I pine for his re - turning. ^ ^g-^ ^ -^S — S-i t?-^-t?- So, fare ye weel, ye Mormond braes, Where aften I 've been cheerie ; j ^rTp ^ xpa^ pas Oh, fare ye weel, ye Mormond braes, Sin' I ha'e lost my dearie. On Mormond braes, where heather grows, I heard a fair maid mourning : My bonnie laddie's far awa\ And I pine for his returning. So, fare ye weel, ye Mormond braes. Where aften Fve been cheerie ; Oh, fare ye weel, ye Mormond braes. Sin"* I hae lost mv dearie. He promised aft to marry me, I for a while did think it ; But now he'^s courting anither sweetheart, And you see how Fve been blinkit. Oh, fare ye weel, etc. Digitized by VjOOQIC 172 VAGABOND SONGS AND BALLADS Young men are fickle, I do know, Young maids should ne'er believe them : For though young maids were e'er sae true, Young men they would deceive them. Oh, fare ye weel, etc. But ril put on a gown o** green, For a forsaken token ; And every one will very well know That the band o' love'*s been broken. Oh, fare ye weel, etc. There's mony a hoi*se has snappert and fa'n. And risen and gane fu' rarely ; There's mony a lass has lost her lad. And I hae lost mine fairly. Oh, fare ye weel, etc. There are as good fish in the sea As ever yet were taken ; ril cast my net and try again, I've been but ance forsaken. Oh, fare ye weel, etc. I'll gae doun to bonnie Strichen toun. Where I was bred and born ; And there I'll get anither sweetheart, Wha'll marry me the morn. Then fare ye weel, ye Mormond braes, Wheie aften I've been cheerie ; Oh, fare ye weel, ye Mormond braes, I'll get anither deane. Digitized by VjOOQIC MORMOND BRAES 173 Mr. John Cranna, Fraserburgh, to whom, among others, I am indebted for a copy of this interesting north-country song, assures me that it enjoyed an immense popularity in the Buchan district from thirty to forty years ago ; and anybody who could sing it with taste and expression was esteemed no mean artist. ''Its strains captivated all classes," writes Mr. Cranna, " in those old days, when the musical taste was not so severely classic as it is now, and when Wagner, Verdi, Bach, and the host of lesser musical lights were an unknown quantity in this remote corner of Buchan. To show the general favour in which the song was held here about the time I speak of, the fact has only to be mentioned that if a company was allowed by the singer to choose the song *Mormond Braes was almost invariably selected. The song may yet be common enough, too, among the country people, but it must be quite thirty years since I heard of it as the full dress effort of a soloi&t." From notes I have otherwise gathered on the song it appears that in some parts it was sung as if a man had been the jilted party, while in others a woman was acknowledged to have been the victim of decMt. By the substitution of lad for lass and be for she, and vice versa, the verses, it will be seen, without being too critically examined, might be easily applied to either sex. One of the verses, however, has the expression which is common to all the versions — ** But III put on a goun o' green For a forsaken token. " And this of itself makes it clear beyond dispute that the song origin- ally was tho moan of a maid, and not of a man. Mr. James Moir, in his notes on Strichen, in the Peterhead Sentinel some time ago, printed a version of the song, and said it was written by an unknown poet, who was born and bred in Strichen. ''Perhaps," »ays Mr. John Milne, of Maud, "he founds this assertion on the fifth verse, which says :— * I'll gae d<»un to bonnie Strichen toun. Where I was bred and born.' But the fifth verse is an interpolation, and was grafted on to the original between the years 18^ and 1860, and many of our older singers refuse to give it a place when singing the song. The popular belief in the district has always been that the song was written by Dr. Gavin, father of the present Dr. Gavin, of iStrichen. I have no proof for this, other than the persistency of local gossip, but I never heard another author hinted at." The version of the song now submitted is collated slightly from at least half-a-dozen copies, all varying in minor details, but none of them so singable as the present copy should prove to be. Digitized by VjOOQIC 174 VAGABOND SONGS AND BALLADS BONNIE MALLY STEWART. The cold winter is past and gone And now conies on the spring, And I am one of the Kings's Life-Guards And must go fight for my King, My dear, And must go fight for my King. Now since to the wai^s you must go. One thing pray grant to me ; That I dress myself in man's attire And march along with thee. My dear. And march along witli thee. I would not for ten thousand worlds My love should danger know ; The rattling of drums and shining swords Would cause you sorrow and woe, My dear. Would cause you sorrow and woe. I will do the thing for my true love She will not do for me, I'll put cuffs of black on my red coat. And mourn till the day I dee. My dear, And mourn till the day I dee. So farewell my father and my mother. Farewell and adieu also. And farewell my bonnie Mally Stewart, The cause of all my woe. My dear. The cause of all my woe. Digitized by VjOOQIC BONNIE MALLY STEWART 175 When we came to bonnie Stirling toun, As we all lay in tent ; The King's orders came, and we are ta'en, And to Germany are sent, My dear. And to Germany are sent. So farewell bonnie Stirling toun. And the maids therein also. And farewell my bonnie Mally Stewart, For from you I must go. My dear. For from you I must go. She took the slippers aff her feet, And the cockups aff her hair. And she has ta"'en a lang journey For seven lang years and mair, My dear. For seven lang years and mair. Sometimes she rade, sometimes she gaed, Sometimes sat doun to mourn. And 'twas aye the overcome o' her tale. Shall my oonnie lad e'er return. My dear ! Shall ray bonnie lad e'er return I The trooper turned himself about, All on the Irish shore. He has gi'en the bridle-reins a shake. Saying, Adieu for evermore, My dear. Saying, Adieu for evermore. This song, which I have copied mainly from an old eight-page chapbook, * Sprinted and sold, wholesale and retail, byW. Macnie, bookseller, Stirling," is of great interest, because undoubtedly the original on which Burns modelled his splendid romantic lyric, beginning, "It was a* for our Rightfu' King," a song over which there has been much controversy. Digitized by VjOOQIC 176 VAGABOND SONGS AND BALLADS HOW SWEET THE ROSE BLAWS. How sweet the rose blaws, it fades and it fa's ; Red is the rose and bonnie, O ! It brings to my mind what my dear laddie was ; So bloomed, — so cut off, was my Johnnie, O. Now peace is returned, but nae joy brings to me : Red is the rose and bonnie, O ! For cauld is his cheek, and blameless his e''e. And nae mair beats the heart o"* my Johnnie, O. Ah ! why did he love me, and leave those sweet plains ? Red is the rose and bonnie, O ! Where smiling contentment and peace ever reigns ; But they'll ne'er bloom again for my Johnnie, O. Nor to me will their beauty e'er pleasure impart, Red is the rose and bonnie, O ! For sunk is my spirit and broken my heart : Soon ril meet ne'er to part frae my Johnnie, O. MALLY LEIGH. When Mally Leigh came doun the street her capau- chin did flee ; She coost a look behind her to see her negligee. We're a' gaun east and west, We're a' gaun ajee ; We're a' gaun east and west Courting Mally Leigh. Digitized by VjOOQIC P ^' I L » I J I W^ > MALLY LEIGH 177 She had twa lappets at her head, that flaunted gallantlie, And ribbon knots at back and breast o' bonnie Mally Leigh. WeVe a' gaun east and west, etc. A' doun alang the Canongate were beaux o** ilk degree, And mony ane turned roun** to look at bonnie Mally Leigh. WeVe a^ gaun east and west, etc. At ilka bab her pong-pong gied, ilk lad thought — thafs to me. But feint a ane was in the thought o' bonnie Mally Leigh. WeVe a' gaun east and west, etc. Frae Seaton^s land a Countess fair looked owre a window hie. And pined to see the genty shape o** bonnie Mally Leigh. We're a' gaun east and west, etc. And when she reached the Palace porch, there stood earls three, And ilk ane thocht his Kate or Moll a drab to Mally Leigh. WeVe a** gaun east and wefet, etc. The dance gaed through the Palace ha\ a comely sight to see, And nane was there sae bright and braw as bonnie Mally Leigh. WeVe a** gaun east and west, etc. Digitized by VjOOQIC 178 VAGABOND SONGS AND BALLADS Though some had jewels in their hair, like stars ^mang clouds did shine, Yet Mally did surpass them a\ wi** but her glancing een. We're a' gaun east and west, etc. A Prince cam' oot frae 'mang them a\ wi' garters at his knee, And danced a stately minuet wi'bonnie Mally Leigh. WeVe a"" gaun east and west, WeVe a' gaun ajee ; We're a** gaun east and west Courting Mally Leigh. Here is a charming and clever song, in celebration of the many winsome ways of an Edinburgh belle of the olden time. Why it has not commanded a place in the popular collections is a curious prob- lem. The first verse appears in a manuscript subsequent to 1760, where, however, the name is Sleigh, and not Leigh. In 1/25, Mrs. Mally Sleigh was married to the Lord Lyon Br<^ie of Brodie. Allan Bamsay celebrates her. This song, we need scarcely doubt, celebrates the same party. p LUBIN'S RURAL COT. ^ iS- ^ ±iit: Re - turn - ing home - wards o'er the plain, Up St With anxious eye I look'd around To ^^^^^ T*^- ibfc ijfc^ on a mark • et find some sheltered I day, A sudden storm of spot. And from the storm I D.S. ? the ■*3: way: cot. wind and rain O'er shel • ter found In took me on Lub • in's rur Digitized by VjOOQIC LUBIN*S RURAL COT 179 Chorus. q^!=l= In Lub rur - al cot, # r ^ I li^F^ ^5^ ^^t*: Lub - in's rur cot! And from the storm I 3=1= ^m :it:i= — mm shel - ter found In --i)--^ Lub - in's rur - al Returning homewards o''er the plain, Upon a market day, A sudden storm of wind and rain Overtook me on the way. With anxious eye I looked around To find some sheltered spot. And from the storm I shelter found In Lubin's rural cot. The rain swept fiercely o'er the plain, I saw the lightning glare. But Lubin brought forth cakes and milk And other kindly fare ; It seem'd to me the sun within Did shine, without when not. So homely, happy, bright appeared Young Lubin's rural cot. This youth had long concealed a flame Within his truthful breast ; And when this happy moment came His love he thus expressed — Digitized by VjOOQIC 180 VAGABOND SONGS AND BALLADS " Fair maid, if thou my love return, And share my humble lot, Then stay with me and mistress be Of Lubin^s rural cof His words so well did please my heart, I trembling answerea ** Yes'' : And said that I would faithful be — We sealed it with a kiss. Next day the wedding ring was bought, I all my cares forgot : I bless the day I shelter sought In Lubin's rural cot. This was a favourite soDg in the rural districts of Central Scot- land more than half a century ago, and up to a very recent date might be heard occasionally sung to its own air, at festal gatherings, or in the turnip-field at hoeing- time, in Western Perthshire. It has been sung also by country people in Devonshire in England. Indeed, it was probably brought here from England by some wandering Orpheus. DONAU DON. Wha hasna heard o' DonaV Don, Wi** a' his tanterwallops on ; I trow, he was a lazy drone, And smuggled Hieland whisky, O. When first he cam** to auld Dundee, Twas in a smeeky hole lived he; Where ganger bodies cou'*dna see. He played the king a pliskie, O. When he was young an' in his prime. He lo'ed a bonnie lassie fine ; She jilted him, and aye sin' syne He's dismal, dull, and dusky, O. Digitized by VjOOQIC A WEE DRAPPIE 0*T 181 A bunch o** rags is a' his braws, His heathery wig wad fricht the craws ; His dusky face and clorty paws Wad fyle the Bay o' Biscay, O. He has a sark, he has but aiTe, IVs fairly worn to skin an' bane, A** loupin', like to rin its lane, Wi' troopers bauld and frisky, O. Whene'er his sark's laid out to dry, The blockhead in his bed maun lie, An' wait till a' the troopers die. Ere he gangs oot wi' whisky, O. Yet, here's a health to DonaP Don, Wi' a' his tanterwallops on ; An' may he never want a scone While he mak's Hieland whisky, O. This graphic and clever, though slightly uncouth, ditty, which I have never seen in print, was common enough in all the valley of the Tay about fifty years ago, and has not yet passed out of memory in that district. The tune, as will be readily apprehended, is '' Neil Gow's Fareweel to Whisky." A WEE DRAPPIE O'T. Oh ! life is a journey we a* hae to gang. And W:^ --tt=^ ifcgi SE^ ^-,J t^-r: care is the burden we car • ry alang ; But though Digitized by VjOOQIC 182 VAGABOND SONGS AND BALLADS grief be our portion and pov-er - ty our lot, We are happy a' the - gether owre a wee drappie o't. ' Chords. ^s /T\ ¥=F^S m i^^F?^ W g U-T— ig- g: wee drappie o*t, a i ^ :1tqs= wee drappie o't; We are e^ 15=^ w *=*t sr^ *=*: happy a' the - gether owre a wee drappie o't. Oh, life is a journey we a' hae to gang, And care is the burden we carry alang ; But though grief be our portion and poverty our lot, We are happy a' thegither owre a wee drappie o^t. A wee drappie o''t, a wee drappie o't ; We are happy a' thegither owre a wee drappie o't Gae view the birk in winter, a' leafless and bare, Resemblin' a man wi' a burden o' care ; But see the birk in summer, wi' its braw, verdant coat, Rejoicin' like a man owre a wee drappie o't. A wee drappie o^t, etc. We're a' met thegither owre a glass and a sang, We're a' met thegither by special comman' ; Free frae a' mean ambition, and frae every evil thought. We're a' met thegither owre a wee drappie o't. A wee drappie o't, etc. Digitized by VjOOQIC A WEE DRAPPIE 0*T 183 When friendship and truth and gude fellowship reign, And fouk grown auld are made youthfu' again ; Where ilka heart is happy, and a** warldly cares for- got. Is when we'*re met thegither owre a wee drappie o't. A wee drappie o't, etc. Job in his Lamentation says man was made to mourn, That there's nae sic thing as pleasure frae the cradle to the urn ; But in his meditation, oh, he surely had forgot The warmth that spreads sae sweetly owre a wee drappie o'*t. A wee drappie oH, etc. A wee drappie o't mak'*s kmd hearts agree. Yet a big drappie o*t mak''s a** true wisdom flee ; So ilka chier that wants to wear an honest man's coat. Maun never ance tak' mair than j ust a wee drappie o't. A wee drappie o't, a wee drappie o't ; We'll aye sit and tipple owre a wee drappie o't. It has been s^id by a great critic of songs that love and wine are the exclusive themes of song- writing. In Scotland certainly love has commanded something like a monopoly of poetic attention. Our best songs are our love songs. Yet we possess a few lyrics of a Sorely social kind, including "Auld Lang Syne," and '* Willie rewed a Peck o' Maut," which are, in their order, of the first class. Not less successful is the present contribution to the social pro- gramme, by an unknown hand, which happily is better described as a temperance than a bacchanalian song. It is sung to the air of another good song of the same class — ** Sae will we yet." Digitized by VjOOQIC 184 VAGABOND SONGS AND BALLADS BOSEY ANDERSON. Hay Marshall was a gentleman as ever lived on earth. He courted Rosey Anderson, a lady into Perth ; He courted her, he married her, made her his wedded wife. And at that day, I dare to say, he loved her as his hfe. There was an Assembly into Perth, and Rosey she was there. Lord Elgin danced with her that night, and did her heart ensnare. Lord Elgin danced with her that night, she walked home on his arm. Hay Marshall he came rushing in, in very great alarm. " I am all into surprise,**' he says, " I am all into sui-prise. To see you kiss my wedded wife before my very eyes." " Do not be in surprise," he says, " I'm near my own abode. And Fve conveyed your lady home from the dangers on the road. *' I did not kiss your wedded wife, nor did I with her stay, I only brought her safely home from the dangers of the way." " Oh, had she not a maid, a maid, of what was she afraid ? Oh, had she not a lantern her wayward steps to guide?" Digitized by VjOOQIC ^^ff^^9^^ ROSEY ANDERSON 185 Betty she was called upon, the quarrel for to face, — " I would have brought my lady home, but Lord Elgin took my place.'^ " Although you be a Lord,'^ he said, " and I but a Provosfs son, ril make you smart for this, my I^rd, although you think it's fun." He took his Rosey by the hand, and led her through the room. Saying, " Til send you up to fair London till all this clash goes down ; ni send you up to fair London, your mother to be your guide, And let them all say what they will, Til still be on your side.'' Weeks barely nine she had not been into fair London toun, Till word came back to Hay Marshall that Rosey play'd the loun : "Oh, woe be to your roses red that ever I loved you. For to forsake your own husband amongst the beds of rue." A lady from a window high was spying with her glass. And what did sbe spy but a light grey gown rolling amongst the grass ? Hay Marshall had twenty witnesses, and Rosey had but two : " Waes me ! " cries Rosev Anderson. Alas ! what shall I do .? Digitized by VjOOQIC 186 VAGABOND SONGS AND BALLADS " My very meat I cannot take, my clothes I wear them worse: Waes me ! *" cries Rosey Anderson : " my life to me's a curse. If it was to do what's done,"" she says, " if it was to do what's done. Hay Marshall's face I would adore. Lord Elgin's I would shun. " The Spring it is coming on, some regiments will be here: I hope to get an officer my broken heart to cheer." Now she has got an officer her broken heart to bind ; And now she's got an officer ; now he has proved un- kind. He's left her for to lie her lane, which causes her to cry: " In Bedlam I must lie my lane, in Bedlam I must die! Ye ladies all, both far and near, a warning take by me. And don't forsake your own husbands for any Lords you see." Who that has been reared in Perthshire has not heard of the ballad of *' Rosey Anderson," which, fifty and more years ago, was sung at all the markets and fairs in the valley of Strathmore, and ever to greedy and delighted ears ? Though, not its poetry— not its music— but the truth of its story alone, and the cause to which it referred, we may be sure, made it the popular favourite it was. The heroine was the only daughter of a merchant in Perth, and evidently a too much indulged child, who at the age of sixteen was married to Mr. Thomas Hay Marshall, another Perth merchant, and ere while Lord Provost of the Fair City, To all appearance, the husband and wife lived happily together for a^ number of years. But the lady had been fond of gaiety, went gadding about to balls and card assemblies, etc., while her husband, who had no taste for such pursuits, stayed at home. Circumstances subsequently transpired which led to a process of divorce being raised, the husband being the appellant. After a keen and protracted litigation, extending over a Digitized by VjOOQIC LOVELY MOLLY 187 period of six years, a bill of divorce was granted. Afterwards the unfortunate Rosey Anderson became so abandoned as to be com- pelled to seek for a living on the streets of London. These things happened towards the close of the eighteenth and about the beginning of the last century. The nobleman mentioned in the ballad, it wul.be interesting to know, who it was admitted had been in the habit of meeting Mrs. Marshall on KinnouU Hill, was afterwards British Ambassador at Constantinople, and none other than the individual who obtained permission from the Sultan of Turkey to remove the Marbles, which were gradually perishing, from Athens to Great Britain, and which are now in the British Museum, and commonly known as "The Elgin Marbles." All curious enough this, surely. LOVELY MOIXY. ±i=z i ^ -i^—w—i^ As Molly was milk - ing her yowes on -0 3 ±2: day, Oh, by came young Jam - ie, who to her did say, — " Your Angers go nimbly, your yowes they milk i ^^^^^ =^=S= zwt^r. :cz -nir^-d free; Ca' the i ^ ?^ zt yowes to the knowes, lovely Molly. As Molly was milking her yowes on a day. Oh, by crame young Jamie, who to her did say, — " Your fingers go nimbly, your yowes they milk free; C(C the yowes to the knowes^ lovely Molly ! "" Digitized by VjOOQIC 188 VAGABOND SONGS AND BALLADS "Oh, where is your father?"'' the young man he said ; " Oh, where is your father, my tender young maid ?'' " He^s up in yon greenwood a-waiting for me.'''* Ca the yowen to the knowes^ lovely Molly ! " My father''s a shepherd, has sheep on yon hill. If you get his sanction Fll be at your will ; And if he does grant it right glad will I be." Co" the yowes to the knowes^ lovely Molly ! " Good morning, old man, you are herding your flock, I want a yowe lamb to rear a new stock ; I want a yowe lamb, and the best maun she be.*" CcC the yowes to the knozves^ lovely Molly ! *' Go down to yon meadow, choose out your own lamb. And be sure you are welcome as any young man ; You are heartily welcome — the best may she be.'" Co" the yowes to the knowes^ lovely Molly ! He's down to yon meadow, ta'en Moll by the hand. And soon before the old man the couple did stand : Says, "This is the yowe lamb I purchased from thee."" Co" the yowes to the ktiowes^ lovely Molly ! " Oh, was e''er an auld man so beguiled as I am. To sell my a'e daughter instead of a lamb ! Yet, since I have said it, e'en sae let it be."" CcC the yowes to the knowesy lovely Molly ! Mr. John Graham, Comrie, who supplied me with the bulk of the above song recently, said he had a day or two previously copied the verses from an old man of his acquaintance who used to sing the song in his youth. Other correspondents, who have supplied ver- sions nearly similar, remember the song as one common at country social meetings in Perthshire about the middle of last century. Digitized by VjOOQIC NAEBODY COMIN* TO MARRY ME 189 NAEBODY COMIN' TO MARRY ME. Yestreen the dogs they were barking, I gaed to the gate to see, When every lassie was sparking. Yet naebody comin** to me. O dear, what shall become o' me, O dear, what shall I do ? Naebody comin' to marry me, Naebody comin' to woo. Last time that I went to my prayers, I prayed for the half o' a day. Come cripple, come lame, come blind. Come somebody take me away. O dear, etc. My father's a hedger and ditcher, My mither does naething but spin. And I am a handsome young lassie ; 'Tis siller comes slowly in. O dear, etc. There's some say Fm bonnie and fair, Some say Fm scornfu' and bauld, Alas I I am maist in despair. Because I am grow in** sae auld. O dear, etc. If it comes that I dee an auld maid, O dear, how shocking a thought ! And a' my beauty maun fade, Fm sure it'll no be 'my fau't. O dear, etc. The late David Kennedy, the singer, it will be remembered, was wont to lUt a verse of the above song in the course of the story he told so well of ** Saunders M'Glashan's Courtship." Perhaps I have not been able to recover it all. Digitized by VjOOQIC 190 VAGABOND SONGS AND BALLADS DO YE MIND LANG SYNE. Do ye mind lang syne, When the simmer days were fine. When the sun it shone far brichter than it's ever dune sin' syne ? Do ye mind the ha'brig turn. Where we guddled in the burn. An' were late for the schule in the mornin' ? Do you mind the sunny braes. Where we gathered hips an' slaes, An' fell amang the bramble busses, tearin' a' our claes ; An' for fear we might be seen. We cam' slippin' hame at e'en, An' got licket for our pains in the mornin' ? Do ye mind the miller's dam. When the frosty winter cam', Hoo we slade across the curlers' rink, an' made their game a sham ; When they chased us through the snaw. We took leg-bail ane an' a' ; But we did it owre again in the mornin' ? What famous fun was there, Wi' our games at " hounds-an'-hare," An' we played the truant frae the schule, because it was the Fair ; When we ran frae " Patie's Mill," Thro' the wuds on Whinnyhill, An' were thrashed wF the tawse in the mornin' I Digitized by VjOOQIC DO YE MIND LANG SYNE I^I Where are thae licht hearts noo That were ance sae leal an' true ? Oh ! some hae left this earthly scene, an' some are strugglin' thro\ While some hae risen high In life's changefu' destiny, For they rose wi** the lark in the mornin\ Noo youth's sweet spring is past. An' the autumn's come at last ; Our simmer day has passed away, an' winter's comin' fast; But though lang the nicht may seem, May we sleep without a dream Till we wauken on yon bricht Sabbath mornin'. The above has been a popular song over all Scotland for a good many years, and was some time established in public favour, too, before the author's name was ever so much as mentioned in connec- tion with it. I had the privilege, considerably more than a decade ago, to issue it for the first time with the author's name attached, together with some particulars of his career. It was composed by the Rev. Dr. George James Laurie, of Monkland, Ayrshire, who was born in 1797 (the year after the death of Robert Burns), and died as recently as 1878. Dr. Laurie's grandfather and father were succes- sively the ministers of Loudoun parish. They enjoyed the intimate friendship of the National Poet, and greatly esteemed his genius. Over the door of Loudoun Manse, indeed, there is still to the fore, I believe, an inscribed quotation from a writing of Burns' which has reference to the Laurie family. The air of the song is the well-known one of "John Peel." The reverend author himself was wont to sing it with much zest and feeling. And in the later years of his life, after some of the mem- bers of his family had been removed by death, when he came to the stanza beginning — "Where are thae licht hearts noo," it has been told, his voice began to quiver with emotion, and the tears would be seen coursing down his still handsome and kindly expressive face. Digitized by VjOOQIC 192 VAGABOND SONGS AND BALLADS THE WEE COOPER O^ FIFE. tfc ^^. s - i h h h h :^ ■^-^- ITierc was a wee cooper that lived in Fife, Cho. f Verse. :|t=isr =£ -k — g- Nick - et - y - nack - ct noo, noo, noo; And Cho. / he has gotten a gen - tic wife. Hey Willie Wallacky, /7> -f—r-r ::p=e ^H? 5=t2=^d:*=* how John Dougall ; A - lane, quo' Rush - i - ty, roue, roue, roue. There was a wee cooper that lived in Fife, Nickety-naekety, noo, noo, noo ; And he has gotten a gentle wife, Hey Willie Wallacky, how John Dougall ; Alane, quo** Rushity, roue, roue, roue. She wadna bake, nor she wadna brew, Nickety, etc.. For the spoiling o' her comely hue. Hey Willie, etc. She wadna card, nor she wadna spin, Nickety, etc.. For the shaming o** her gentle kin, Hev Willie, etc. Digitized by VjOOQIC THE WEE COOPER O* FIFE 195 She wadna wash, nor she wadna wring, Nickety, etc., For the spoiling o** her gowden ring, Hey Willie, etc. The cooper'^s awa*" to his woo pack, Nickety, etc.. And he's laid a sheep skin on his wife's back. Hey Willie, etc. ^* It's ril no thrash ye for your proud kin, Nickety, etc.. But I will thrash my ain sheep skin. Hey Willie, etc.'' ^' Oh ! I will bake and I will brew, Nickety, etc. And never mair think on my comely hue, Hey Willie, etc. ^' Oh ! I will card and I will spin, Nickety, etc.. And never mair think on my gentle kin. Hey Willie, etc. ^' Oh ! I will wash and I will wring, Nickety, etc.. And never mair think on my gowden ring, Hey Willie, etc." A' ye wha hae gotten a gentle wife, Nickety-nackety, noo, noo, noo. Send ye for the wee cooper o' Fife, Hey Willie Wallacky, how John Dougall ; Alane, quo' Rushity, roue, roue, roue. 13 Digitized by VjOOQIC 194 VAGABOND SONGS AND BALLADS Neither Ramsay nor Herd has any notice of this song. It is not mentioned by Chambers in , Scottish Songs prior to BumSy and "Whitelaw prints it without comment. Notwithstanding, it must have been in existence, I think, before the publication of the Tea- Table Miscellany. The late David Kennedy used to sing it with rare effect, and I would recommend it unreservedly to anyone who may be on the outlook for a really entertaining, humorous Scotch song. That the "Wee Cooper" was a veritable character, and that the^ incidents of the song really happened there is little reason to doubt ;. rather, we would say, the enigmatical nature of the refrain— " Hey, Willie Wallacky, how John Dougall, Alane, quo' Rushity, roue, roue, roue " — substantiates the reality of its subject-matter. These words must have some meaning ; and the characters they introduce must have stood in such relationship to the '* cooper " as to give colouring and effect to the song, or the author, who was assuredly no novice in the art, would not have introduced them. Any explanation of^he lines, is, of course, simply hazarding a solution. Our wise and good friend, the late Mr. W. D. LattOj the editor of the People's Journal, writing in this regard, says : — "The words * nickety-nackety * may have had some reference to- the hero's profession, which was that of a cooper, being intended, perhaps to imitate the sounds produced by the cooper*s tools as he prosecuted his daily avocations. The allusions to * Willie^ Wallacky * and * John Dougall ' are not difficult of explanation. Mr. William Wallacky and Mr. John Dougall bad, doubtless, been old sweethearts of this * gentle wife.* They had been displaced in the affections of the good lady by the superior address of the Wee Cooper, who intimates in a rather obscure way that he rue, rue, rued the luckless day whereon he had been buckled to such a lazy,, useless ' limmer o' a lassie. * " This speculative interpretation should be readily accepted, as it supplies a more intelligent reading of the song than most people without it could possibly enjoy. BONNIE JOHNNIE LOWRIE. Lively. Of a' the lads in Tinwald toun, The lovely fair, or black, or broun, ^p:^ =F^ :t2=l? s^ gl ^_jLl There never was sae droll a loon As bonnie Johnnie Lowrie. Digitized by Google BONNIE JOHNNIE LOWRIE 195 $ Chorus. q==1: S N S :r=S= ^ '^^^^^ :it=# Tenrie owcTcn dowdcn day, IK Terric owden dowden day. The queerest loon in laich or brae, Is bonnie Johnnie Lowrie. Of a' the lads in Tinwald toun, The lovely fair, or black, or broun, There never was sae droll a loon As bonnie Johnnie Lowrie. Terrie owden dowden day, Terrie owden dowden day, The queerest loon in laich or brae. Is bonnie Johnnie Lowrie. My dad a peck o' lint did sow, I gaed to see how it did grow. When wha come skipping owre the knowe. But bonnie Johnnie lowrie. I wandered oot to weed the same. My laddie ken'd I was frae haine ; To follow me he wasna lame, My bonnie Johnnie Lowrie. I took the flax unto the mill. My jewel followed after still ; And coming hame I gat a gill Frae bonnie Johnnie Lowrie. When I gaed to the Bar to shear, Close at my heels I had my dear ; I in the kemp the gree did bear Wi** bonnie Johnnie Lowrie. Digitized by VjOOQIC 196 VAGABOND SONGS AND BALLADS And when I went to the Rood-fair, I wat I didna want my share O** a** the good things that were there, Frae bonnie Johnnie Lowrie. At last, a''e nicht, into the park, I met wi' him when it was dark, And, oh, the kissin' that I gat Frae bonnie Johnnie Lowrie ! But Johnnie''s true ; he did me wed ; Yestreen before the priest we gaed ; I carena noo for mam or dad. Sin' I hae Johnnie Lowrie. A fig, say I, for jacking gown. Or priest or elder in the toun ; I'll tak' the warld, rough and roun\ Wi' bonnie Johnnie Lowrie. tTntil recently I knew this song by name only, though, by name, very well ; and the copy here presented — with slight modifications — I discovered in a chap-book, printed at Kilmarnock (no date), which contains besides " Willie was a Wanton Wag," "Bailie Kicol Jarvie*s Journey to Aberfoyle," " Whistle and I'll come to you, my lad," and "Scottish Whiskie." The mention of Tinwald in the opening line marks the song as presumably a native of Dumfries- shire. THE BAND O' SHEARERS. 4 f ^ :: — 7 =P=p: :g=^ '^ z. When Autumn comes, and heather bells Bloom ^. S ::ff::?K 3; -^ \ 1 bonnie owre yon muir - land fells, And com that waves in Repeat Chortis, ad lib^ using words of verse ^. rV.r-J^^ =&i low - land dells Is yell • ow ripe ap - pear - mg. Digitized by VjOOQIC THE BAND O' SHEARERS 197 When autumn comes, and heather bells Bloom bonnie ower yon muirland feUs^ And corn that waves in lowland dells Is yeDow ripe appearing. My bonnie lassie will ye gang And shear wi** me the hale day lang^ And love will make us eithly bang The weary toil o' shearing. And if the others should envy Or say we love, then you and I Will pass ilk other sleely by, As if we were na caring. But aye I wi** my hook will whang The thistles, if in prickles strang Your bonnie milk-white hands they wrang When we gang to the shearing. And aye well hand our rig afore, And ply to hae the shearing o'er ; Syne you will sune forget you bore Your neebours* gibes and jeering. For then, my lassie, well be wed. When we hae proof o' ither had, And nae mair need to mind what's said, When we're thegether shearing. Many a time and oft bare I as a boy been charmed by the singing of this song on the way to and from the '* hairst-rig," and by singers who had no idea that the words originally came from a nephew of the **£ttriok bhepherd"— Kobert U.*gg, to wit, who belongtd to Stobo, in Peebles-Hhire, and was born in 1799. The days.cf ''oands of shearers ** have gone by for ever in Scotknd, but so long as the memory of them lasts tfaiis song will have a sweet savour. I am indebted to Mr. Alan Keid of Edinburgh for the pleasing melody. Digitized by VjOOQIC 198 VAGABOND SONGS AND BALLADS LASSIE WV THE YELLOW COATIE. Lassie wi' the yellow coatie, Will ye wed a muirlan' Jockie ? Lassie wi' the yellow coatie Will ye busk an' gang wi' me ? I hae meal and milk in plenty, I hae kail an' cakes fu' dainty ; Fve a but an' ben fu' genty, But I want a wife like thee. Lassie wi*" the yellow coatie, etc. Although my maileu be but sma\ An' little gowd I hae to shaw, I hae a heart without a flaw, An' I will gi'e it a' to thee. Lassie wf the yellow coatie, etc. Wi' my lassie an' my doggie, O'er the lea an' through the boggie, Nane on earth was e'er sae vogie. Or as blythe as we will be. Lassie wi' the yellow coatie, etc. Haste ye, lassie, to my bosom While the roses are in blossom ; Time is precious, dinna lose them — Flowers will fade, an** sae will ye. Lassie wi** the yellow coatie. Ah ! tak' pity on your Jockie ; Lassie wi' the yellow coatie, I'm in haste, an' sae should ye. Fifty years ago, this was a popular song in Perthshire, to which county by authorship it belongs. The writer, James Duff, known as **The Methven Poet," was a gardener to trade, and flourished in the early years of last century. A volume of his poems was pub- lished at Perth in 1816. Digitized by VjOOQIC WE'RE A' JOHN TAMSON'S BAIRNS 199 WKRE A^ JOHN TAMSON'S BAIRNS. John Tamson was a merry auld carle, And reign'd proud king o' the Dee ; A braw laird, weel-to-do in the warP, For raony a farm had he, And mony a servant-maid and man. Wham he met aft a year ; And fu' proud and jolly he wav'd his han' While they sang wi' richt guid cheer — O ! we're a** John Tamson's bairns. We're a' John Tamson's bairns. There ne'er will be peace till the world again Has learned to sing wi' micht and main, O I we're a' John Tamson's bairns 1 John Tamson sat at the table head. And sipp'd the barley-bree ; And drank success to the honest and gude. And heaven when they would dee. But the tyrant loon, the ne'er-do-weel. The leear, the rake, and the knave. The sooner they a' were hame wi* the deil, Lod ! the better for a' the lave. O ! weVe a** John Tamson's bairns, etc. Since Adam fell ftke Eden's bower, And put things sair ajee. There's aye some weakness to look owre, And folly to forgi'^e. And John would sit and chat sae proud. And just before he'd gang. He'd gi'e advice and blessings gude. Till roof and rafters rang Wi', we're a' John Tamson's bairns, etc. Digitized by VjOOQIC too VAGABOND SONGS AND BALLADS Then here's to you, and here's to mysel*, Sound hearts, lang life, and glee ; And if you be weel as I wish you a\ Gude faith, you'll happy be. Then let us do what gude we can, Though the best are whiles to blame, For in spite o' riches, rank, and Ian', Losh man I we are a' the same. For we're a' John Tamson^s bairns, etc. Quite a number of songs have appeared under this title, but tbe present, though perhaps not the first, and not included in any of the standard collections, enjoys much the largest popularity. When it has appeared in print the author's name has been seldom given, though we know it was written by Dr. Joseph Roy, of Glasgow. Dr. Boy was bom of Scottish parents at Ballybeams, County Down^ Ireland, in May, 1841. Early in life he mierated to Glasgow, where he attended the University, and afterwards est s= ^^^^^^^ S bold and un • daunted stood Bold Brannan on the moor. The first of my misfortunes was to list and desert ; The way for to rob, boys, I soon found the art ; Over hedges and ditches I soon found my way, And I went a robbing by night and by day. Bold Brannan on the moor. Bold Brannan on the moor ; So bold and undaunted stood Bold Brannan on the moor. Digitized by VjOOQIC 246 VAGABOND SONGS AND BALLADS As Braniian was walking on yon mountains high, A coach with four horses he chanced to espy ; With but a blunderbuss alone in his hand, He made the guard and horses at once for to stand. Bold Branjian, etc. As Brannan was riding up yon mountains high, A coach and six horses he happened to spy ; He robbed from the rich but he gave to the poor. He's over the mountains and youll never see him more. Bold Brannan, etc. - But oh, do you see yon crowds a-coming. And oh, do you see yon constables a-running. And oh, do you see yon high gallows tree ; They're hanging bold Brannan for highway robbery. Bold Brannan, etc. Bold Brannan he is taken and condemned to die, And many a fair maiden for Brannan will cry ; But for all their crying they'll not save me. Nor keep me from disgrace on yon high gallows tree. Bold Brannan, etc. I am wae for my wife and my children three. My poor aged mother, I never will see ; My poor aged father, with grey locks, he cried, " Oh, I wish my bold Brannan in his cradle had died.'' Bold Brannan, etc. Thoroughly Irish as it may be, the above was nerer more popular in Ireland than it was with itinerant vocalists in Scotland about sixty years ago. And judging by the writings of M'Levy, the famous detective, and others, no song was more in favour am h ^f^^i=^=F=^ i±^ 3?rtz S3tztz±tzi^=tz view them this maiden did wait. Their horses were cap'ring and m =S=P!^ 5^^^ E£ ^^^ pranc - ing, Their accoutrements shone like a star ; From the fe h s h r*j^ :s?cs ■X. «5ac plains they were quickly ad • vancing, She espied her young gallant Hussar. A DAMSEL possess'd of great beauty, Stood near by her own father's gate ; The gallant Hussars were on duty — To view them this maiden did wait. Their horses were cap'ring and prancing. Their accoutrements shone like a star ; From the plains they were quickly advancing She espied her young gallant Hussar. Digitized by VjOOQIC THE GALLANT HUSSAR 295 The pelisses slung over their shoulders, So careless they seem'^d for to ride ; So warlike appeared those young soldiers. With glittering swords by their side. To the barracks next morning so early, This damsel she went in her car, Because that she loved him sincerely — Young Edwin, the gallant Hussar. It was there she conversed with her soldier. These words they were heard for to say. Said Jean, " IVe a heart, none is bolder. To follow my laddie away.'^ O fie,*" said young Edwin, " be steady. And think on the dangers of war ; When the trumpet sounds I must be ready. So wed not your gallant Hussar.'^ (( " For twelve months on bread and cold water. My parents confined me from you ; O, hard-hearted friends to a daughter. Whose heart is so loyal and true ! But unless they confine me for ever. Or banish me from you afar, I will follow my soldier so clever. And wed with my gallant Hussar.'' Said Edwin, "Your friends you must mind them>. Or else youVe for ever undone ; They will leave you no portion behind them. So, pray, do my company shun." She said, "If you will be true-hearted, I have gold of my uncle's in store ; From this time no more we'll be parted, I'll wed with my gallant Hussar." Digitized by VjOOQIC 196 VAGABOND SONGS AND BALLADS As he gazed on each beautiful feature, The tears they did flow from each eye, ** ril wed with this beautiful creature, And forsake cruel war," he did cry. So now they're united together. Friends think on them now when afar. Crying, " Heaven bless them now and for ever, Young Jean and her gallant Hussar.'*' The poetry here is rather indifferent, but the music, which is ori- ginal, and never before printed, so far as I know, is eminently worth preserving. The song was long a favourite with itinerant vocalists, us well as with the resident rural population all over West, Mid, and North Scotland. SAE WILL WE YET. Sit ye down here, my cronies, and gi'e us your crack, Let the wind tak' the care o"* this life on its back ; Our hearts to despondency we never will submit. For we've aye been provided for, and sae will we yet. And sae will we yet, and sae will we yet ; For we've aye been provided for, and sae will we yet. The miser delights in the hoardin' o' his pelf, Since he has na the soul to enjoy it himself: The bounties o' Providence are new every day : As we journey thro' life, let us live by the way. Let us live by the way, etc. Then bring us a tankard o' nappy brown ale. It will comfort our hearts, and enliven the tale : Well aye be the merrier the langer that we sit ; WeVe ^rank wi' ither mony a time, and sae will we yet. And sae will we yet, etc Digitized by VjOOQIC SA£ WILL WE YET 257 Sae rax me your mill, and my nose I will prime. Let mirth and sweet inni^cenee employ a' our time ; Nae quarrelin' nor feehtin'' we ever will admit ; We've parted aye in unity, and sae will we yet. And say will we yet, etc. Success to the farmer, and prosper his plough. Rewarding his eident toils a** the year through ; His seed-time and harvest we ever will get ; WeVe lippep'd aye to Providence, and say will we yet. And sae will we yet, etc. Lang live the Queen, and happy may she be. And success to her forces by land and by sea ; Her enemies to triumph we never will permit ; Britain aye has been victorious, and sae will she yet. And say will she yet, etc. Let the glass keep its course, and gae merrily roun\ For the sun it will rise tho' the moon has gaen down ; Till the house be rinnin' round about, ifs time enough to flit ; When we fell we aye got up again, and sae will we yet. And sae will we yet, etc. This admirable song of Rood fellowship, which is often printed faultfully, was written by Walter Watson, of Chryston, near Glas- gow, the author of "My Jockie's Far Awa'" and "The Unco Bit Want/' and other excellent and esteemed lyrical pieces. It is ' likely, however, that an afterhand added some verses. Anyway, neither the second, nor the fifth and sixth stanzas in onr version are embraced in the posthumous edition of Watson's poems and songs published in 1877 — twenty-three years after his death. I have given the song as it is generally sung. With reference to its quality the late Professor Black ie wrote shrewdly and well:— "It will be 17 Digitized by VjOOQIC 298 VAGABOND SONGS AND BALLADS observed that not only the Queen on the throne, the army, the navy, and the prod acerb of the staff of life, receive the loyal and grateful recognition that they deserve, but there is a vein of con- tentment and cheerful resignation running through it, which elevates the drinking-song into a sermon : and a sermon, too, preached on a text not the least prominent in a discourse (Matthew vi 25-34), full of that mellow wisdom which all Christians profess to admire, but only a few attempt to realise." The song is one among many which the late David Kennedy sang into fame, equally among Scots at home and Scots abroad. The air will be found printed with "A Wee Drappie O't." THE BANKS OF INVERURIE. One day as I was walking, and down as I did pass, On the banks of Inverurie I spied a bonnie lass ; Her hair hung o'er her shoulders broad, and her eyes like stars did shine. On the banks of Inverurie, and oh ! gin she were mine I ran, embraced this fair maid, as fast as e^er I could. Her hair hung o'er her shoulders broad just like the threads of gold ; Her hair hung o'er her shoulders broad, and her eyes like drops of dew, "On the banks of Inverurie I long to walk with you.'' She says, " Young man, give over deluding of me so^ For after kissing cometh wooing, after wooing woe ; My tender heart you will ensnare and I'll beguilM be; " On the banks of Inverurie, I'll walk alone," said she. Digitized by VjOOQIC THE BANKS OF INVERURIE 299 She said, " Young man, give over, my company re- frain, I know you are of gentle blood, but of a graceless clan ; I know your occupation, lad, and good you cannot be; On the banks of Inverurie, I'll walk alone," said she. He said, " My pretty fair maid, the truth Til not deny. On the banks of Inverurie, twelve maids beguiled have I ; I own I used to flatter maids, but now FU faithful be. On the banks of Inverurie, if you will walk with me.'' He put a horn to his lips, he blew both loud and shrill. Till six-and-thii-ty armed men came to their master's call; He said, " I used to flatter maids, but now it shall not be. On the banks of Inverurie my wedded wife you'll be. "Come, then, my pretty fair maid, and mount on horseback high. And we will to a parson go, and that immediately ; And I will sing those lines with joy until the day I dee. To the praise of Inverurie banks, where first I met with thee." The above characteristic country ballad I wrote down recently from the singing of Mrs. Peter Rutherford, Wolfhill, Perthshire, who learned it from her mother, words and music both, more than fifty years ago. In The Blackbird : A Selection of Celebrated Songs, printed by T. Johnston, Falkirk, in 1818, I have since discovered a copy almost identical. Digitized by VjOOQIC VAGABONV SONGS ANO BAU.AOS THIS IS NO MY PLAID. ^m i->-^-^- tlm my pLud, mcj -1^— N ^ ^ ■ % ^ :J£^ g;^=g=it= — ir- Tlm is no mj plsud, boonie tbongfa tlie co l oui> be. =€=r: <> • * :e^ -^— U- The groond o' mine was mixed wT blue. ," > ,s qezr^rgrrp: ^i^t gat it frae the lad I loe. He ne'er has gTen me Btpeat Befrain, t?— ^ -ty- — *-*- cauM to rue. And O ! the plaid is dear to me. O. O THIS is no my plaid, ]Vly plaid, my plaid ; This is no my plaid, Bonnie though the colours be. The ground o** mine was mixed wi** blue, I gat it frae the lad I lo'e ; He ne'^er has gi'en me cause to rue, And O ! the plaid is dear to me. Fareweel, ye lowland plaids o** gray, Nae kindly charm for me ye ha'e ; The tartan shall be mine for aye. For O ! the colour^s dear to me. fj Digitized by VjOOQIC THIS IS NO MY PLAID 261 For mine was silky, saft and warm, It wrapp'^d me round frae arm to arm ; And like himseP it bore a charm, And O ! the plaid is dear to me. Although the lad the plaid wha wore Is now upon a distant shore, And cruel seas between us roar, I'll mind the plaid that sheltered me. The lad that ga'e me't likes me well, Although his name I daurna tell ; He likes me just as weel'*s himseP, And O ! the plaid is dear to me. may the plaid ie yet be worn By Caledonians still unborn ; 111 fa' the wretch whae"'er jrfiall scorn The plaid ie that's sae dear to me. Frae surly blasts it covers me, He'll me himsel' protection gi'e, I'll lo'e him till the day I dee. And O ! his plaid is dear to me. 1 hope he'll no' forget me now. Each aften pledged aith and vow ; I hope he'll yet return to woo Me in the plaid sae dear to me. And may the day come soon, my lad. When we will to the kirk and wed, Weel happit in the tartan plaid — The plaidie that's sae dear to me. Digitized by VjOOQIC 262 VAGABOND SONGS AND BALLADS O ! this will then be my plaid, My plaid, my plaid ; . This will then be my plaid, And while I live shall ever be. This is one of the commonest songs in the Scottish chapbooks, from which fact I presume it to have been a popuhir favourite in the end of the eighteenth century. Whitelaw prints an abridged version, and attributes the authorship to W. Halley. of whom, by the by, he gives no biographical ur other particulars. I WONDER WHA'LL BE MY MAN. ^m, ^^s=?c:jsz P-- ■mrZM~tti A' kinds o' lads an' men we see, The youngest an' the blatest. and the bauldest ; An* mony a lauchin* ^^1^"^ sirs, 'niang a' the lads that rin, I wonder wha '11 be my man. A' KINDS o' lads an' men I see, The youngest an' the auldest ; The fair, the dark, the big, the wee. The blatest, an' the bauldest ; Digitized by VjOOQIC I WONDER WHAXL BE MY MAN 265 An' mony a lauchin' canty ane, An' mony a coaxing sly man ; Hech, sirs, 'mang a' the lads that rin, I wonder whall be my man. I wonder whaur he is the noo — I wonder gin' he's near me ! An' whaur we'll meet at first, an* hoo, An' when he'll come to speir me ; I wonder gin he kens the braes — The bonnie braes whaur I ran ; Was't there he lived his laddie days? I wonder wha'll be my man. O, gudesake ! how I wish to ken The lad that I'm to marry, The ane amang sae mony men — I wish I kent a fairy. Or ony body that can see A farrer gait than I can ; I wonder wha the chieFs to be — I wonder wha'll be my man. But, losh na ! only hear to me. It's neither wise nor bonnie In ask in' wha the lad may be — I'll maybe ne^er get ony. But if for me indeed there's ane, I think he's but a shy man. To keep me crying, late an' soon, I wonder wha'll be my man. This Bong of natural enquiry, common to every female heart, was written by Edward Polin, a native of Paisley, born in 1816, who originally followed the business of a pattern-setter in his native town, and in course of time adopted a journalistic career. For a space he acted as sub-editor of the EdiiiJburgh Weekly Chronicle^ and in 1843 accepted the editorship of the Newcastle Courantf in which year he was drowned in the course of a voyage to London. Digitized by VjOOQIC 264 VAGABOND SONGS AND BALLADS I WONDER WHAXL BE MY WIFE. A' KINDS o** queens an" belles I see, The youngest an' the auldest ; The fair, the fause, the big, the wee. The warmest an' the cauldest : An' mony a lauchin' cantie ane. For SIC as they are aye rife ; Hech, sirs ! I canna live my lane — I wonder wha'll be my wife. I wonder whaur she's stoppin' noo ! I wonder gin she's near me ! Or if her een be black or blue, Or if she'll scratch an' tear me ! I wonder gin she'll bless my days. Or be the plague o' my life ! Or if she'll pawn an' drink my claes ! — I wonder wha'll be my wife. For, by my sooth ! I wish to ken The wench that I maun marry ; For if I'm snubbed like other men I'll send her to auld Harry. Nae lass unkind or harsh to me Shall e'er cut beef wi' my knife ; She maun ha'e heart an' hand to gie — I wonder wha'll be my wife. But losh na ! only hear to me. It's neither wise nor bonnie. In askin' wha the lass may be, I'll maybe ne'er get ony. But if for me indeed there's ane, I'll ha'e the cash, an' aye rife ; An' herd it weel to mak' her fain — I wonder wha'll be my wife. Digitized by VjOOQIC ADIEU TO BOGIESIDE SW Amang her ither qualities. Why, she maun do her duty, By keepin' a' thing trig an' nice — Let virtue be her beauty ! An** should I meet wi' ane like this, I staun' bv her through my life. An' this will mak' our earthly bliss — I wonder whall be my wife. Suggested, do doubt, by the preceding soug, the above, from an unkuown hand, though less felicitously manipulated, forms an agreeable and natural companion to the earlier measure. ADIEU TO BOGIESIDE. Assist me all ye muses. My downcast spirits raise ; And join me in full chorus. To sing brave Huntly's praise. For I left the girl behind me, Whose charms were all my pride ; When I said farewell to Huntly, And adieu to Bogieside. Down the road to Huntly Lodge, With pleasant steps Tve roved ; Almost inspired with rapture. For the sweet girl I loved, Who joined me in my rambles. And chose me for her guide. To walk upon sweet Deveron's banks. Or on sweet Bogieside. Digitized by VjOOQIC 266 VAGABOND SONGS AND BALLADS Farewell, ye lads o' Huntly, I bid you a** adieu ; The pleasures of an evening walk, ril share nae mair wi"* you. But till my heart forgets to beat, Or death will us divide, ril sing the praise o"* Huntly town. On bonnie Bogieside. Farewell J ye pleasant plantains, Of you ril often talk; Likewise the hawthorn bushes, Which grace yon gravel walk. The sky was clear and bonnie. When on an even -tide, I set me down to rest a while Upon sweet Bogieside. May the powers above protect the girl. So young, and fair, and fine ; And Keep her from all danger. Who has this heart of mine. And keep her in contentment. And always free from pride ; And ril return to Huntly yet. And bonnie Bogieside. Mr. John Ord, a native of the North of Scotland, now residing in Glasgow, from whom I recently received the above, writes with regard to it — **Thi8 song is a great favourite in Strathbogie, and throughout the whole of the north-east of Scotland. So far as I am aware, it has only been once in print, viz., when it appeared, by request, in The i'eoples Journal (Aberdeen and Banff edition), in the summer of 1878. I do not know who the author was, but I know the song has been in existence for not less than half a century.** Digitized by VjOOQIC A-BEGGING WE WILL GO 267 A-BEGGING WE WILL GO. m ^ =s=l* F^cff: f^^333?;^S5EE a' the trades that I do ken, The begging is the best, For when the beggar's wear - y, He can sit down and rest. To the i g ^^ s a s^^^^ begging we will go, will go, To the begging we will go. C a' the trades that I do ken, The begging is the best ; For when the beggar's weary, He can sit down and rest. To the begging we will go, will go. To the begging we will go. % First I maun ha'^e a meal-poke, O' leather fitly made ; Will hand at least a firlot, Wr room for beef and bread. Syne I will to the cobbler. And gar him sort my shoon ; An inch thick i' the boddam. And clouted weel aboon. And I will to the greasy cook, Frae him will buy a hat, Weel pressed and weather-beaten. Ana glitterin' ower wi' fat. Digitized by VjOOQIC 26S VAGABOND SONGS AND BALLADS And I will to the tailor, Wi' a wab o** hodden grey, And gar him mak' a cloak for me, Will hap me nicht and day. And I will to the turner gang. And gar him turn a dish. Will haud at least three chappins. For less I couldna wish. Then wi' my pike-staff in mv hand. To close my begging stock, ril go unto some lucky wife. To hansel my new poke. And yet ere I begin my trade, ril let my beard grow Strang ; Nor para my nails this year and day. For beggars wear them lang. ril put nae water on my hands, As little on my face ; For still the lowner like I am. The mair my trade FU grace. And ril look out my quarters. Aye lang or it be late ; At ilka cosy corner ril ha'e a canny seat. When I come to a farm-toun, ril say, wi' hat in hand : " Will the beggar-man get quarters here ? Alas ! I canna stand.*" Digitized by VjOOQIC A-BEGGING WE WtLh GO 269 It*s maybe the gudeman will say, " Puir man, we ha'e nae room ; Gin a"* our folks were in about, We couldna lodge yer thoom."" It*s maybe the gudewife will say, " O, puir man, come in-bye ; We'll budge a bit, and mak' a seat, IVs been a cauldrife day.**' And when they're a' come in about. Then I will start and sing. And do my best to gar them lauch, A' round about the ring. And when the gudewife rises up. To mak' the brose and kail. Syne 111 tak' out my meal dish, And tramp it fu' o' meal. It's likely the gudewife will say, " Puir man, put past yer meal ; Ye're welcome to your brose, I'm sure, Yer bread ; ay, and yer kail." In the mornin' I'll no stir mysel', Whae'er to labour cries ; Till the theevil on the parritch-pot Will strike the hour to rise. When twistin' up my meal^pokes. Before I gang awa'. It's then, nae doubt, the wife will say, *' Come back our pan to claw." Digitized by VjOOQIC 270 VAGABOND SONGS AND BALLADS If there''s a waddin'' in a toun, ril airt me to be there, And pour my kindest benisons Upon the winsome pair. And some will gi'e me beef and bread. And some will gi'e me cheese ; Syne FlI slip out amang the folk, And gather the bawbees. And I will wallop out a dance, Or tell a merry tale ; Till some gude fellow in my dish. Will pour a sowp o' ale. If begging is as gude's I tl;iink, And as I hope it may. It's time that I was out the gate. And trudgin' ower the brae. And if I chance to prosper, I may come back and tell ; But if the trade gaes backlin's, ril keep it to myseP. To the begging we will go, will go, To the begging we will go. I have received no few»-r than four manuscript copies of this really- worthy and curious song, all differing materially, from correspond- ents in widely separated parts of Scotland ; and in addition, one from a Scotsman long resident in America. The copy presented, however, is collated mainly from two of these — one from Banffshire, the other from Aberdeenshire. There is an English begging song with a similar refrain ; but beyond the refrain and the measure, there is little resemblance, and no comparison, in respect of quality. The English song has been attributed to Kichard Brome, who ** per- formed a servant's faithful part " to rare Ben Jonson. The Scottish song, with which the above is almost identical, was written by Alexander Ross, of Lochlee, the gifted author of Belenore, or the FortuncUe Shepherdess, Digitized by VjOOQIC NEERIE NORRIE 271 NEERIE NORRIE. O, Fll sing ye a sang, and Fll tell ye a tale, Fal lal the dal, fal the dandie, O ; And it's a' very true, frae the head to the tail, Wi' my neerie-norrie, neerie-norrie, nandie O. Owre the hill o" Benachie I saw a skate flee, Fal lal, etc.. And four and twenty little flookies chasin' her wi* glee, Wi' ray neerie, etc. Four and twenty pairtricks were drawin' at a pleuch,. Fal lal, etc.. And little robin redbreast haudin' weel eneuch, Wi' ray neerie, etc. Four and twenty Hielandmen were ridin' on a snail^ Fal lal, etc.. When up cam' the hindmost and trampit on her tail,. Wi' my neerie, etc. The snail shot out her horns, just like a hummel coo,. Fal lal, etc., " Fie,*" quo' the foremost, " we'll a' be stickit noo," Wi* my neerie, etc. Four and twenty tailors were killin' at a loose, Fal lal, etc., " Hillo," says ane o' them, " he's fat and fu' o' juice,"^ Wi' my neerie, etc. Four and twenty headless men were playin' at the ba',. Fal lai, etc.. When by c^m' footless, and took it frae them a', Wi' my neerie, etc. Digitized by VjOOQIC 272 VAGABOND SONGS AND BALLADS Up started mou^ess, and merrily he leuch, Fal lal, etc., Up started tongueless and tauld his tale teuch, Wi' ray neerie, etc. As I gaed by the mill door, out cam' Miller Reid, Fal lal, etc., Wi' his bonnet on his feet, and his breeks upon his head, Wi' my neerie, etc. 'Then forth cam"* the raaiden — Miller Reid's mither, Fal lal, etc., Riddlin' at her green cheese, and siftin' at her butter, Wi"* my neerie, etc. Now, Fve sung ve a sang, and Fve telPd ye a tale, Fal lal, etc. And it's a' big lees frae the head to the tail, Wi' my neerie, etc. Peter Buchan prints a ballad somewhat resembling the above, in all but the beginning and the end, the inter-lines of which are, ** Quo* the man to the joe, Quo' the man to the joe,'' and ** Quo' the merry, merry men to the green joe." The present version was taken recently from the singing of the late Mr. Thomas Hill, Glasgow, who assured me it was much sung, as he then sang it, in •country districts in Forfarshire when he was a boy, more than forty years ago. JOHNNIE AND MARY. Down the burn and thro' the mead. His golden locks wav'd ower his brow ; Johnnie, liltin'', tuned his reed. And Mary wiped her bonnie mou\ Dear she lo'ed the well-known song. While her Johnnie, blythe and young, Sang her praise the whole day long. Digitized by VjOOQIC WHEN JOHN'S ALE WAS NEW 279 Down the burn and. thro"* the mead, His golden locks wav'^d ower his brow ; Johnnie, liltin', tuned his reed, And Mary wiped her bonnie mou\ Costly clothes she had but few, Of rings and jewels nae great store ; Her face was fair, her love was true. And Johnnie, wisely, wished no more. Love**s the pearl, the shepherd''s prize, Ower the mountain, near the fountain. Love delights the shepherd'^s eyes. Down the bum, etc. Gold and titles give not health. And Johnnie could not these impart ; Youthfu' Mary's greatest wealth. Was still her faithfu' Johnnie'*s heart. Sweet the joy that lovers find. Great the treasure, sweet the pleasure. Where the heart is always kind. Down the burn, etc. Clearly an imitation of the Caledonian manner, and interesting mainly as such, the above was introduced as a Scotch song in Bickerstaff's opera of Love in a ViUcLge^ first acted at Covent Garden, London, in 1762. It was a favourite with Scottish chapbook publishers in the early years of last century. WHEN JOHN'S ALE WAS NEW. :tEq^: ^ :*=it There were some jolly tradesmen Went out to spend an evening, Went out to spend an evening, A ranting jovial crew. i8 Digitized by VjOOQIC 274 VAGABOND SONGS AND BALLADS John's ale was new, brave boys, When John's ale was new. There were some jolly tradesmen, Went out to spend an evening, Went out to spend an evening, A ranting jovial crew ; They called for drink in a hurry. That o'er it they might be merry, That o''er it they might be merry. When John'^s ale was new, brave boys. When John'*s ale was new. There soon came in a hatter. Who asked what was the matter ; He scorned to drink cold water. Amongst the jovial crew ; He dashed his hat upon the ground. Said, "Every man must drink a crown ;'' The company drank his health around. When John'^s ale was new, brave boys. When John''s ale was new. There next came in a dyer. Who sat down by the fire ; And no man could be higher. Amongst the jovial crew ; Digitized by VjOOQIC WHEN JOHN'S ALE WAS NEW 275 He told the landlord to his face, The chimley corner was the place. Where he would sit and dye his face. When John's ale was new, brave boys. When Johns's ale was new. In came a jolly mason. His hammer to put a face on ; No man could be more decent. Amongst the jovial crew ; He dashed his trowel against the wa\ And wished the kirk and tower should fa\ Then work would be for masons a\ When John's ale was new, brave boys. When John's ale was new. There next came in a soldier, No captain e''er looked bolder ; His gun on his right shoulder. His good broad-sword he drew ; '*The French,'' quoth he, "are fear'd to fight. They know we keep our bayonets bright. So we will spend a jovial night. When John's ale is new, brave boys. When John's ale is new." Next came a tailor, nimble. With lapbroad, shears, and thimble ; And, oh, how he did tremble. Amongst the jovial crew ; They made him pay for drink and smoke. Until poor snip was fairly broke. And he was forced to pawn his cloak. When John's ale was new, brave boys, When John's ale was new. Digitized by VjOOQIC 276 VAGABOND SONGS AND BALLADS There next came in a tinker, Who was no small-beer drinker ; He scorned to be a trinker, Amongst the jovial crew ; He had rivets made of metal. To mend each broken kettle ; What he drank he swore he'd settle. When John's ale was new, brave boys, When John's ale was new. Last came a rag-man wary. His rag-bags he did carry. And he sought to be merry. Amongst the jovial crew ; He threw his wallets on the ground, Said he would pay for drink a crown ; They drank his health right merrily round. When John's ale was new, brave boys. When John's ale was new. The ale was aye improving, None ever thought of moving ; The longer they sat bousing. The greater friends they grew ; They drank each man full glasses, Till they were drunk as asses. And the rag-bags burnt to ashes. When John's ale was new, brave boys. When John's ale was new. Originally in some form, I suspect, from the south of the Tweed, the above rant has yet enjoyed a firm hold, and received embellish- ments here, where distilling of whisky more than brewing of ale abounds. I have talked with many persons, at any rate, not yet greatly stricken in years, who remember it as a popular song at small convivial gatherings in village inns and in city tap-rooms in Scotland, when they were young. Of the particular John, who brewed such tempting ale, it would be interesting to have personal notanda, but none is to hand. On the occasion described at least. Digitized by VjOOQIC THE WEE TOUN CLERK 277 bis house must have preseBted a scene not less wildly baechanalian than the revels of the '* Jolly Beggars,*' as depicted by Bums, in Poosie Nancy's lodging-house in Mauchline ; an excess of drinking and high jinks happily little known in those more rational times, or, when discovered, not deemed a subject fit for celebration in song. The version here printed is collated from a broad-sheet copy, and several in manuscript received from correspondents. A very ser- viceable copy was one obtained from Mr. Duncan Graham, Crieff, from whose singing the air was written for us by his friend, Mr. Alexander Christie. THE WEE TOUN CLERK. As Mysie she gaed up the street, Some white fish for to buy, ^ ji un poco rail. ^-^ ^3f EE^^^^^5^5^-^ 1?=t2=t2= The wee toun clerk he heard her feet, And he follow'd her by and by : Chorus, a tempo, f Rick-i - doo-dum-day, doo-dum-day ;Rick-i-dick-i-doo-dum-day. As Mysie she gaed up the street, Some white fish for to buy ; The wee toun clerk he heard her feet. And he followed her by and by. Rickidoo duni day, doo dum day, Rickidicki doo, dum day. " O, where live ye, my bonnie lass, I pray you, tell to me ; For gin the nicht were e'er sae mirk, I wad come and visit thee."*' Digitized by VjOOQIC 27S VAGABOND SONGS AND BALLADS " My father he aye locks the door, My mither keeps the key ; Gin ye were iieVr sae wily a wicht, Ye canna win in to nie."*' " I will get a ladder made, Full thirty steps and three ; ril syne get up to the chimla-tap, And then come doun to thee.^ The clerk he had a true brither, And a wily wicht was he ; And he has made a lang ladder. Was thirty steps and three. He has made a cleek but and a reel, A creel but and a pin ; And he''s awa' to the chimla-tap, And he's latten the wee clerk in. The auld wife could na sleep that nicht, Tho' late, late was the hour ; "Til lay my life,"" quo' the silly auld wife, " There's a man in our dochter's bower.*" The auld man he gat owre the bed, To see if the thing was true ; But she's ta en the wee clerk in her arms, And covered him owre wi' blue. " O where are you gaun now, faither," she says, " Where are you gaun sae late ? Ye've disturbed me in my evening prayers, And O, but they were sweet." Digitized by VjOOQIC THE WEE TOUN CLERK 279 " O, ill betide ye, silly auld wife, And an ill death may ye dee ; She has the Gude Book in her arms, And she''s praying for you and me.**' The auld wife still lay wauken yet, Till something mair was said ; " ril lay my life,'" quo** the silly auld wife, "There's a man by mydochter's bed." The auld wife then got up herseP, To see if the thing was true ; But what the wrack took her fit in the dark. For into the creel she flew. The man that was at the chimla-tap. Finding the creel was fu\ He wrappit the rope his elbow round. And fast to him he drew. " O, help ! O, help ! my hinny, noo help I O, help ! my hinny, do ; For him that ye hae wished me at, He**s carryin"* me aff just noo.'** " O, gin the foul thieFs gotten ye, wife, I wish he may keep his haud ; For a** the lee-lang winter's nicht. Yell never lie in your bed.*" He's towed her up, he^s towed her doun. He's towed her through and through ; " O, Gude assist ! " cried the silly auld wife, *' For I'm just departin' noo." Digitized by VjOOQIC 2d0 VAGABOND SONGS AND BALLADS He's towed her up, he''s towed her doun, He's let the creel douii fa* ; Till every rib i' the auld wife's side, Played nick-nack on the wa\ O, the blue, the bonnie, bonnie blue, And I wish the blue aye weel ; And may every jealous silly auld wife. Be rock'd in the same auld creel. The above graphic and clever ballad, though it has been seldom printed, unless in mangled form in obscure publications, is perhaps more than two hundred years old. While it has been ignored by, or has eluded, the major collectors, however, down to Whitelaw, it has been preserved by the people ; and it is not many years since I heard it sung by a Paisley gentleman, who never saw it in print. I plead guilty to a few simple and necessary emendations of the text. Whitelaw gives it the title of ** The Keach i' the Creel," but its better known name is **The Wee Toun Clerk." Motherwell men- tions the ballad merely in the appendix to his Minstrelsy. THE AULD MAN'S MARKS DEAD. j:^^ 'ZZZZW. ?F^- ^^^^ The auld man's mare's dead, The puir man's mare's dead, Ihe n^'^.^-r^ rq =q^ =s=^ iztt Si^ auld man's mare 's dead, A mile aboon Dundee. There was hay to ca', and lint to lead, A hunder hotts o' muck to spread, And -» M- r&=^l 35^ ?=^iE^^3i? 5E^ m ^ . — ^ , - -^, peats and truffs and a' to lead— And yet the jaud to dee Digitized by VjOOQIC nW AULD MAN'S MARE'S DEAO 291 The auld man'^s mare'^s dead ; The puir man''s march's dead ; The auld man''s inare'*8 dead, A mile aboon Dundee. There was hay to ca\ and lint to lead, A hunder hotts o** muck to spread. And peats and truffs and a' to lead — And yet the jaud to dee ! She had the fiercie and the fleuk, The wheezloeh and the wanton yeuk ; On ilka knee she had a breuk — What aiPd the beast to dee ? The auld man''s mare^^s dead ; The puir man's mare''s dead ; The peats, and neeps, and a' to lead^ And she is gane — wae's me ! She was lang-tooth'd and blench-lippit, Heam-hough'd and haggis-fittit, Lang-neckit, chandler-chaftit. And yet the jaud to dee ! She was cut-luggit, painch-lippit. Steel- wamet, staincher-fittit, Chanler-ehaftit, lang-neckit, And yet the brute did dee ! The auld man's mare'^s dead ; The puir man's mare's dead ; The auld man's mare's dead — A better ne'er did dee* The puir man's head's sair, Wi* greetin' for his gude grey mare ; He's like to dee himsel' wi' care. Aside the green kirk-yard. Digitized by VjOOQIC 282 VAGABOND SONGS AND BALLADS He's thinkin* on the by-gane days, And a' her douce and canny ways ; And how his ain gudewife, auld Bess, Micht maist as weel been spared. The auld man''s mare"'s dead ; The puir man'^s mare''s dead ; The auld mane's mare\s dead, A mile aboon Dundee. Patrick, or Patie Birnie, the author of the original of this humor- ous old ditty, was a well-known rhymer and fiddler in Kinf^hom, Fifeshire, where he fiounshed towards the close of the seventeenth and in the beginning of the eighteenth centuries. His portrait, painted by Aikman, is still extant, and exhibits, as Chambers re- marks, ** a face mingling cleverness, drollery, rojjuery, and im- pudence in harmonious proportions." Patie is described as being at the Battle of Bothwell Bridge, probably as one of the militia of his native county ; but, Horace like, he ran away, and never stopped till he landed in Edinburgh . With a dwarf, named Stocks, who danced on the table to the strains of his violin, Patie gave entertain- ments in the inns of Fife, and seldom failed to secure a paying auditory. In 1721, Allan Ramsay published an **Eleg> on Patie Birnie,'* in which, while describing the violer's deportment towards inn company, he says : — " soon his face wad mak ye' fain. When he did sough ; * O wiltu, wiltu, do't again,' And graned and leuch. ** This sang he made frae his ain head, And eke ' The auld man's mare she's dead, And peats and turrs and a' to lead,' O fye upon her ! A bonnie auld thing this, indeed, An't like your honour. *' After ilka tune he took a sowp," etc. There are two versions of the song, sometimes varying, but always printed distinctly in the song collections. Singers, however, have frequently made one song of the two, and I have printed it in col- lated form, arranging it in the order in which it has been offcen sung with rare effect. Digitized by VjOOQIC TA CLERK IN TA OFFISH ^83 TA CLERK IN TA OFFISH. Noo Rosie shell be prood, and Rosie shell be praw, She'll be whiter than ta roses, an' redder than ta snaw ; For ta praw, praw lad''s come an' tookit her awa' ; She s a praw lad, a clerk in an offish. Wi' my hi hoo honel, an' my honel hoo hi, Camlachie, Auchtermuchty, Ecclefechan, an' Mullguy ; Wi' my hi hoo honel, an' my honel hoo hi. She's a praw lad, ta clerk in ta offish. Ay, an' this praw lad was o' shentle parents porn. Her great grandfather was head piper to Lord Shon, Shuke o' Lorn ; An' her nainsels ancestor he played upon ta horn, She's a praw lad, ta clerk in ta offish. Ay, an' this praw lad, when she was but a pairn. She was sent to ta College her eedication to learn ; An' oh, but she could tell hoo niony panes was in a herrin', She's a praw lad, ta clerk in ta offish. Ay, an' tliis praw lad she could tell ye a' forbye, Hoo mony sousan' miles Ben Nevis she'll be high ; An' hoo mony million stars will be hangin' in ta sky, She's a praw lad, ta clerk in ta offish. Na, she'll no took ta mason, an' she'll no took ta Wright, She'll no took ta weaver, ta toosie-lookin' sight ; But she'll shust took ta lad scrapes ta black upon ta white, Wi' a sma' ponny stick in an offish. Digitized by VjOOQIC 284 VAGABOND SONGS AND BALLADS O, we'll a' be prood o' Rosie, o' Rosie well be prood. An*" on ta very place this present moment she'll! stood ; For she's married to ta lad that 's come o' shentle plood, Ta praw lad, ta clerk in an offish. Here is a song not less grotesquely funny than Alexander Rodger^s *'Shon M'Nab," or the half-dozen or more efforts in the same vein of humorous caricature from the pen of Alexander Fisher, which adorn the pages of Whistle Binkie, It belongs also, I fancy, to a not much later date. Anyway, it was a common song in the East and West of Scotland alike more than thirty years ago Recently it was revived in one of the Glasgow Christmas pantomimes, since when its vogue has gi'eatly increased. It has been seldom printed, and not previously in any collection. The air is " Johnnie Cope.*' THE JOLLY PLOUGHBOY. As Jack the jolly plough boy was ploughing of his land. I :^=^ ^ With his •^ y— *^ With his horses be - neath yon green shade, He g^^-g^i; ^!S whistled and he sang, as his plough it went alang, And his fe^.^V^ '^ ?2- -P=F= ^' chance it was to meet a pretty maid, pretty maid, And his chance it was to meet a pretty maid. Digitized by VjOOQIC THE JOLLY PLOUGHBOY 289 As Jack the jolly ploughboy was ploughing of his land, With his horses beneath yon green shade. He whistled and he sang, as his plougli it went alang, And his chance it was to meet a pretty maid, pretty maid, And his chance it was to meet a pretty maid. (), he whistled and he sang as his plough it slade alang, , " She''s a maiden of higher degree ; If her parents come to know she is courted on the plain, They will send her bonnie laddie to the sea, to the sea, They will send her bonnie laddie to the sea.'** It happened to be so when her parents came to know, That she was being courted on the plain ; A press-gang o** soldiers did huny him awa\ And they sent him to the wars to be slain, to be slain. And they sent him to the wars to be slain. Now she''s dress'd herself up in a young man's array. With her pockets well lined with gold ; And she''s marched up the street so nimbly and so neat. That she look'd like a jolly sailor bold, sailor bold. That she look'd like a jolly sailor bold. The first that she met was a mounted dragoon, She said, " Did you see my dear swain ? **' *' He is sailing on the deep, he is off to face the fleet, He'*s awa* to the wars to be slain, to be slain, He''s awa** to the wars to be slain."** Digitized by VjOOQIC 286 VAGABOND SONGS AND BALLADS She went to the captain that ruled ©""er the ship, And to him she did grievously complain ; She said, "Tm gone a-seeking for my jolly plough- boy, They have sent him to the wars to be slain, to be slain, They have sent him to the wars to be slain.*" She has pullfed out her purse of five hundred pounds. Of five hundred pounds, ay, and more ; And she paid it freely down for her jolly ploughboy. And she rolled him in her arms to the shore, to the shore. And she rolled him in her arms to the shore. Oh, happy was the day when thae twa lovers met. And trials they've since had no more ; And they whistle and they sing till the woods and valleys ring. Since she''s found out the laddie she adores, she adores, Since she's found out the laddie she adores. Copies of this song, only slightly varying, I have received fronk correspondents north, south, east, and west, all of whom testify t«i its popularity among the country people. In the rural districts of Perthshire, I am sure, no song was better known fifty years ago ; and it is still occasionally sung, I am told, both in Aberdeenshire and in Roxburghshire. I have never seen it in print : never in the above foi-m, a^way. The Rev. b. Baring-Gould, in his Songs and Ballads of the Westy prints an English song, with its music, noted from the singing of a man in Bradstone, which, known as '*The Simple Ploughboy," tells an almost identical story ; but, while the melody here is more characteristic, the words also have more character and force. A verse will be sufficient to show this : — *' O the ploughboy was a ploughing With his horses on the plain. And was singing of a song as on went he, * Since that I have fall'n in love If the parents disapprove, *Tui the first thing that will send me to the sea.' *" Digitized by VjOOQIC THE MASSACRE OF TA PHAIRSHON 287 THE MASSACRE OF TA PHAIRSHON. Phairshon swore a feud a - gainst the Clan Mac - Tavish, And ^i: :1^=fs *'ff »- iazzfctai d-jtLM . march'd in • to their land, to murder and to rafish ; SOsc ^^ For he did re - solve to ex - tirpate the vipers With ^^i M=s=ftqs;= W -W^r : ^ ^ four - an - twenty men, and five • an' - thirty pipers. i^ 5SE f f^-^»C i*=iii 1^=^ Yochen, ochen, oo ! Yochen, ochen, adle ! f 3S ^^ 5^ Yochen, ochen, oo I Yochen, ochen, o - ool Phairshon swore a feud, Against the Clan MacTavish; And marched into their land, To murder and to rafish ; For he did resolve To extirpate the vipers, With four-and-twenty men And five-and-thirty pipers. Yochen, ochen, oo ! Yochen, ochen, adle ! Yochen, ochen, oo, Yochen, ochen, o-oo I Digitized by VjOOQIC 288 VAGABOND SONGS AND BALLADS But when he had gone Half-way down Strath Canaan, Of his fighting tail Just three were remainin' ; They were all he had To back him in ta battle ; All the rest had gone Off to drive ta cattle. "Fery coot !'' cried Phairshon, " So my clan disgraced is ; Lads, we'll need to fight Pefore we touch ta peasties. Here''s Mhic-Mac-Methusaleh, Coming wi"* his fassals — Gillies seventy- three, And sixty Dhuine wassails ! *" " Coot tay to you, sir ! Are you not ta Phairshon ? Was you coming here To visit any pershon ? You are a plackguard, sir ! It is now six hundred Coot long years, and more. Since my glen was plundered.'' *' Fat is tat you say ? Dare you cock your peaver ? I will teach you, sir. Fat is coot pehaviour ! You shall not exist For another day more ; I will shoot you, sir. Or stap you with my claymore ! ' Digitized by VjOOQIC TH£ MASSACRE OF TA PHAIRSHON 289 " I am fery glad To learn what you mention, Since I can prevent Any such intention."' So Mhic-Mac-Methusaleh Gave some warlike howls, Trew his skhian-dhu, And stuck it in his powels. In this fery way Tied the gallant Phairshon, Who was always thought A superior pershon. Phairshon had a son Who married Noah's daughter, And nearly spoiled the Flood By drinking up ta water. Which he would have done, I at least pelieve it, Had ta mixture peen Only half Glenlivet. This is all my tale, Sii-s, I hope tis new t'ye. Here's your ferry coot healths And tamn ta whusky tuty ! In the memoirs of Professor Ayfcoun, written by his friend and collaborator, Sir Theodore Martin, the following account is giren of the origin of the above clever and amusing ballad :^" Being asked to get up an impromptu amusement at a friend's house in 1844 for some English visitors, who were enthusiastic about the Highlanders and the Highlands, he [Ajrtoun] fished out from his wardrobe the kilt with which he had electrified the men of Thurso in his boyish days. Arra3ring himself in this, and a blue cloth jacket wifch white metal buttons, which he had got years before to act a charity boy in a charade, he completed his costume by a scarf across his shoulders, short hose, and brogues ! The brevity of the kilt produced a most ludicrous effect, and not being eked out with the usual ' sporran ' left him very much in the condition of the * Cutty Sark ' of Burns's poem. With hair like Katterfelto's, on end in wild disorder, Aytoun was ushered into the drawing-room. He bore himself with 19 Digitized by VjOOQIC 290 VAGABOND SONGS AND BALLADS more than Celtic dignity, and saluted the Southrons with stately courtesy, being introduced to them as the famous laird of Macnab. The ladies were delighted with the Cheft^in, who related many highly exciting traits of Highland manners. Among other things, when his neighbours, as he told them, made a foray, which they often did, upon his cattle, he thought nothing of * sticking a tirk into their powels,' when the ladies exclaimed in horror, 'O, Laird, you don't say so ! ' ' Say so ! ' he replied. ' on my saul, laties, and to pe surely, I to it.' At supper he was asked to sing a song, * I am fery sorry, laties,' he replied, * that I have no voice : but I will speak to you a translation of a fery ancient Gaelic poem,' and proceeded to chant *The Massacre of ta Phairson,' which came ui)on all present as if it were the invention of the moment, and was greeted with roars of laughter. The joke was carried on until the party broke up, and the strangers were not undeceived for some days as to the true character of the great Celtic Chief. " The piece forms one of the Bon Oaxiltier Ballads^ which were the joint productions of Aytoun and Martin. When properly sung with mock bagpipe accompaniment in the chorus, it forms an excellent and unique entertainment. THE OULD BOG HOLE. O, THE pigs are in the mire, and the cow is at the grass. And a man without a woman is no better than an ass, My mother likes her ducks, and the ducks like the drake. And sweet Judy Flannigan, Td die for her sake. For Judy is as fair as the flower on the lea, She is nate and com plate from the neck to the knee, We met fother night, and my heart to condole, Och ! I set Judy down by the Old Bog Hole. Saying, " Cushla mavoumeen, would you many me.'* Gramachree avourneen, could you marry me ? Cushla mavoumeen, would you marry me .'* Could you fancy the bouncing young Barney M agee f " Digitized by VjOOQIC THC OULD BOG HOLE 291 Sweet Judy she blushed, and she hung down her head ; " Sure, Barney, you blackguard, Td like to get wed. But they say youVe so rough, and you are such a rake"— " Don't believe it,"' says I, " for it's all a mistake. To keep you gentale I will toil at my trade, I will handle the flail, or the hook, or the spade, And the turf to procure which is better than coal, Och, ril work to my knees in the Ould Bog Hole. Then,cushla mavourneen, would you marry me? Gramachree avourneen, could you marry me ? Cushla mavourneen, would you marry me ? Wid the ould britches tattering all over my knee ? " Now give me your hand, and consent just at once. For ifs not every day that you'll get such a chance ; When the priest makes us one, then how happy you'll be As the beautiful, dutiful Mistress Magee. Though the male may be scarce, we'll have praties enough. And if you should long for more delicate stuffs. Sure I'll bring out the rod which my grandfather stole, And I'll fish for the eels in the Old Bog Hole. Then, cushla mavourneen, would you marry me.'* Gramachree avourneen, could you marry me.'* Cushla mavourneen, would you marry me ? Sure, my heart is the part that's devoted to thee. "And the childer we'll have, sure we mustn't miss that— There'll be Darby, and Barney, and Murphy, and Pat, Wid Kitty so fair, and Judy so bluff. And " — " Stop, stop," she cried, " have you not got enough.?" Digitized by VjOOQIC t9t VAGABOND SONGS AND BALLADS "Arrah, fait, I have not, for Til ne^er be content, Till you bring home as many as there^s days in the Lent; How the neighbours will stare when we go for a stroll, And we'll all promenade round the Ould Bog Hole. Then,cushla mavoumeen, would you marry me? Gramachree avoumeen, could you marry me ? Cushla mavourneen, would you marry me ? Oh, wurra ! wurra ! wurra ! how Fm doating on thee!'' " By the hokey," says she, " I can hardly refuse. For, Barney^the blarney you know how to use, YouVe charmed my heart wid the picture you've drawn — If I thought I could trust you the job might be done." " Arrah, murther," says I, "do you doubt what I say.'^ If I thought 'twould convince vou I'd swear half a day;" *' Och, no," she replied, " that is no use at all " — Then she whispered consent by the Old Bog Hole. "Arrah,give me a kiss now, my joy and delight." " Och, be aisy, you blackguard, till once ye've a right ; Sure, after we're wed ye may kiss and cajole" — "And we'll fish for the eels in the Ould Bog Hole." Many will recall the above as a familiar and attractive street song in Scotland more than forty years ago. I have never seen it in print except in the long and narrow penny sheet forms so commonly hawked at country fairs and feeing markets abont the middle of last century. At " Little Dunning " market, at Perth, in the later fifties, I can testify, no song ever attracted greater crowds than *' The Ould Bog Hole.'* A song of the Green Isle, it had been brought **over" with *' Brannan on the Moor," and others, by the harvesters, I presume, who annually visited our shores in shiploads for the cutting of the com. Digitized by VjOOQIC THE SHEPHERD ON THE HILL 293 THE SHEPHERD ON THE HILL. Whaur Gairn^s bonnie mountain stream Fa's into winding Dee, Aft 'mang the shady birks weVe met, My shepherd lad and me. We've courted there the lee lang nicht, Wi' hearty richt gudewill ; But noo I fear I'll meet nae mair, My shepherd on the hill. My Colin's was the fairest face And manly was his form, And he wad meet wi** dauntless step The winter's wildejjt storm ; He climbed the rocky mountain steep. And crossed the angry rill. And true and kindly was his heart. My shepherd on the hill. That nicht he left my father's cot, His fleecy flocks to care ; — Oh, when I saw him leave the door, My very heart grew sair. The snaw fell fast, the wind blew loud, Alang the mountain side : I placed a licht the window in. My Colin safe to guide. *Twas aye I thocht I heard his fit, My heart it boded ill ; 'Twas aye I feared I'd court nae mair My snepherd on the hill. At length the weary nicht gaed by, Wi' lang and di'eary 'oors : At last the daylicht did appear, Wi' cauld and sleety shooers. Digitized by VjOOQIC 294 VAGABOND SONGS AND BALLADS We searched the glen baith up and doun ; Oh, weary was the day ! Until we reached the fatal heath, Whaiir Colin lifeless lay. His faithful dog lay by his side, Near to the winding rill ; 'Twas then I knew Fd court nae raair My shepherd on the hill. Twas thrice I kissed his clay-cold lips, Wi' mony a blinding tear ; The meeting there it was to me A trial most severe. Now since that Colin he is dead, My sorrow FU fulfil ; Till death shall lay me lowly by My shepherd on the hill. The above sone, of which I have received several copies in manu- «cript, less or more complete, has* been «ung chiefly in Aberdeenshire, to which county, by mention of the Gairn, it is evident that it belongs. Mr. John Forbes, Inspector of Police, Ayr, who used to hear it sunof in the north when he was a boy, says the air is very sweet and plaintive. A version, 1 should say, and verv likely the original, from which I have culled the secoml verse, i« printe— ^ N W T— N— N 1 — g — ^ We a* agreed at Martinmas On Mill o' Lour to dwell : They said it was a very fine place, But it tum'd out not so well. „ Chorus. z-s :s=3^ ^=^-i^i^:^^^^^^^ Ah riddel dec, ill - dum, da - dee, Ah, riddel doo, ill • dum, day. Digitized by VjOOQIC THE MILL O' LOUR 991 We a' agreed at Martinmas, On Mill o"* Lour to dwell ; They said it was a very fine place But it turn'd cot not so well. Ah riddel doo, ill-dum, da-dee, Ah riddel doo, ill-dum, day. The Lour Mi IPs a heavy mill. And unco ill to ca' ; Tho"* we yoke a"* the horses in She'll hardly draw ava. Sandy works the foremost pair. They are a pair o"* blues ; Altho* ye had them at your wale Ye wadna ken which to choose. Jamie works the second pair, A black ane and a broon ; There'*s no a catinier, trustier pair In a** the country roun\ Jess comes in ahint the lave, She'*s ca'd the orra mare ; In winter when we're sheuchin" neeps She rins like ony hare. The foregoing fragment of a genuine ploughman's song is so glori- ously redolent of the soil that its origin need scarcely be stated. Sung in ampler measure, or sung as above and re-sung, it was a prime favourite in Perth, Forfar, and Angus bothies, as many who are still to the fore are able to testify, fifty and more years ago ; and its effect when led out by a good soloist, with the ringing chorus engaged in by the '* squad," and emphasised by a *'tackity boot" accompaniment, was lively and inspiring in the extreme. Some versions substituted other local farm names for that of Lour, and verses were freely added here and there to suit the piece to the varying situations. As ** The Mill o* Lour," however, it prevailed over a wider area than under any other place-name ; and the snatch printed here calls for respect as forming the main body of one of the topical songs of a vanished time connected with the interesting class among whom it sprung. The tune, of no less interest than the words, is supplied by Mr. Alan Reid, Edinburgh. Digitized by VjOOQIC 992 VAGABOND SONGS AND BALLADS THE CORK LEG. A TALE I will tell, without any flam — In Holland dwelt Mynheer Von Clam, Who every morning- said, " I am The richest merchant in Rotterdam.*" Ri-tooral, ooral, ooral, allidy Ri-too looral i-do. One day he had stuffed till full as an egg. When a poor relation came to beg ; But he kicked him out without broaching a keg, And in kicking him out he broke his own leg. Then a surgeon, the first in his vocation, Came and made a long oration. He wanted a job for atomization. But finished his jaw by amputation. Said Mynheer, when he'd done his work, " It's by your knife I lose one fork ; But upon two crutches Fll never stalk. For lil have a beautiful leg of cork.*" Now an artist in Rotterdam, 'twould seem. Had made cork legs his study and theme ; Each joint was as strong as an iron beam. The springs were a compound ot clockwork and steam. The leg was made ; it fitted right ; Inspection the artist did invite ; The fine shape gave Mynheer delight. So he fixed it on and screwed it tight. Digitized by VjOOQIC THE CORK LEG 935 Then he walked through squares, and passed each shop, At speed he went at the very top ; Each step he took was a bound and a hop, Till he found that his leg he could not stop. Horror and fright were in his face ; The neighbours thought he was running a race ; He clung to a ],amp-post to stay his pace, But the leg, remorseless, kept up the chase. Then he called to some men with all his might, *' Oh, stop me ! or Fm murdered quite ; ^ But though they heard him aid invite. He, in less than a minute, was out of sight. He walked o^er hill and dale and plain ; To ease his wearied bones he fain Did throw himself down ; but all in vain. For the leg got up, and was off again. He walked of days and nights a score ; Of Europe he had made the tour ; He died, and though he was no more, The leg walked on the same as before. In Holland sometimes it comes in sight, A skeleton on a cork leg tight. No cash did the artisfs skill requite : He never was paid — and it served him right. My tale Tve now told both plain and free. Of the richest merchant that ever could be ; Who never was buried, though dead, we see, And I have been singing his L. E. G. Having been seldom seen in print for many yean, the above should be welcome here ; and surprise will be added to the reader's pleasure when he is told that the whimsical entertainment owes Digitized by VjOOQIC 354 VAGABOND SONGS AND BALLADS its wonderfully tough existence to SheriflP Henry Glassford BelL Writing in the Dundee Advertiser, on the 15th of June, 1903, Mr. A. II. Millar, F.S.A., Scot., who had intimate means of information, says : — '* Those who remember the faded frivolities of the Scottish Concert Rooms in the early Sixties will recollect two favourite comic songs of the period, *Tbe Cork Jjeg' and * The Steam Arm/ The first of those described how a Dutchman had devised an auto- mobile cork leg which ultimately brought disaster upon him. * The Steam Arm ' was founded on a similar iilea. It whs started and could not be stopped until it had spread devastation around. It is not generally known that both these songs, with their extravagant humour, were written by Henry Glassford Bell, the genial Sh» riflf of Lanarkshire, who is chiefly remembered us the author of the famous poem on * Mary, Queen of Scots,' which is still a favourite as a schoolroom recjtation. Possibly even those who knew the secret of the authorship have no idea of the source whence Henry Glassford Bell derived his inspiration. In 1832, there was pub- lished by F. Morley a book entitled The Fitting Burgrnnaater : a Legend of the Black Forest, by an anonymous author. The volume is of * great scarcity,* to use the bookseller's phrase, and has an etched title-page with 15 full-page octavo etched plates, the textr being 'in poetical form.' Very few copies of this work are known to exist, and the story is identical with that of *The Cork Leg.* It- is ' the strange legend of a man with a mechanical leg which carried him forward in spite of himself until he became a skeleton.' A copy of this curious book is now in the possession of Mr. William Downing, bookseller, Birmingham." Later, in a letter to the editor of this work, Mr. Millar adds :— "My father was on very intimate- terms with Bell, and it was quite an accepted tradition in our house that he was the author of both ' The Cork Leg ' and ' The Steam Arm.' He was a genial humorist, and was guilty of more than one or two jocular poems." THE END. Digitized by VjOOQIC F'eap. 4to. First and Second Series. VAGABOND SONGS AND BALLADS OF SCOTLAND. OPINIONS OF THE PRESS. ** Our fullest thanks are due to Mr. Robert Ford for Vagabond Songs and Ballads of Scotland^ a book which is a notable testimony to his thorough methods of search when engaged in the task of rescuing from the rural population of Scotland the songs that have been handed down from father to son for so many years. It is a book to keep and to l)e remembered." — The Literary World. ** Mr. Ford, whose labour thnmghout many years in collecting the more obscure songs deserves the heartiest recognition, has enriched his work with copious, critical, and bibliographical notes. ... A very agreeable mis- cellany indeed has been produced." — C?ta>*groM> Herald, " To Mr. Robert Ford has occurred the happy and praiseworthy idea of hunting for and bringing together songs and ballads of Scotland which, in spite of many merits, poetical and musical, and of the popularity they enjoy with country audiences, have led hitherto a vagabond kind of existence, and have made little figure or none in ordinary lyrical collections, or in concert or drawing- room, and has given them most handsome housing and sympa- thetic elucidation in his volume." — Scotsman, ** Of tragic and romantic ballads we have volumes galore^ but not hitherto has there been issued from the press a collection of * broad-sheet ' pieces — established favourites among the common people of Scotland — at once so full, so well annotated, and so handsomely printed. The book is one which reflects great credit on both editor and publisher." — Kilmarnock Standards ** We have nothing but praise for the book, which represents a great deal of loving research on the part of the editor, and a discriminating eye and ear for the folk-song. The book is one to be heartily recommended, and its format y its paper, print, and binding, are most artistic and highly creditable to the publisher. " — Glastjow Evening News. ** To many a reader the titles of these songs will recall fragmentary verses- of old familiar ballads which were learned by hearsay in childhood and rarelv seen in print. The brief notes appended to the songs are of very considerable value."— i>MiMife Advertiser. " Mr. Ford has done a good service most admirably by collecting and editing the Vagabond Songs of Scothind which make up this very handsome volume. It must have cost no small amount of trouble to recover several of the pieces which are here printed in a volume for the first time." — Dumfries and OaUovjay Standard, ALEXANDER GARDNER, PAISLEY. Digitized by VjOOSIC BY THE SAME AUTHOR. Crown 8vo. 300 pages. Price 3t. 6a. nett. CHILDREN'S RHYMES, CHILDREN'S GAMES, CHILDREN'S SONGS, CHILDREN'S STORIES. A Book for BAimt and Big Folk. OPINIONS OF THE PRESS. * ' This is ostensibly a book for children, and its themes are sure to prove attractive, not only to the bairns, but to all kindly dispositioned children of a larger growth." — Dundee Advei'tiser. ** If there is any more entertaining book for juveniles who *want to know * than Mr. Robert Ford's ChUdren'^H Rhymes^ Children's Garnet*, Childrt^'s Songn, Children's Stories, we have not yet made its acquaintance. The title is descriptive, as few titles are, of the unusual range of the book, which, be it also said, will probably be read with as much zest by *big folk * as by bairns — which is one of Mr. Ford's natural desires." — Glasgow Herald. ** The volume partakes of the character both of a book of folk-lore, a children's story book, and a book of humour ; and it will be highly appre- ciated on all three grounds, and not least on account of the close sympathy with the children's ideas, tastes, and point of view which Mr. Ford blends with an intimate knowledge of the traditional sports and rhymes, fascinating even where they are meaningless, of childhood." — Scotsman. " This man Ford has his heart in the right place. He loves the children, and a man who loves children is on the way to heaven. With a gotxi deal of labour he has in this book preserved much of the patter beloved of the Scottish child, at a period, too, when the rush and hurry of life and the clamour for violent things pooh-pooh any consideration at all for such gentle matters." — Daily Record and Mail. " He would be a case-hardened creature indeed who would not be carried back to childhood's happy loves by such a feast of youth's familiar delights in song and game and story as Mr. Ford has provided in what ought to be a specially welcome volume." — Glasgow Evening News. ALEXANDER GARDNER, PAISLEY. Digitized by VjOOQIC Crown 8vo. 550 pages. With Etched Frontispiece and Facsimile. Price 7s. 6d. ; Large Paper, I5s. THE HARP OF PERTHSHIRE. A Collection of Songs and other Poetical Pieces, many of which are Original. With Notes Explanatory, Critical, and Biographical. "The author has done his work well, and every true son of Perthshire will feel indebted to him for giving us the hesi collection of Perthshire songs and ballads that ever has been published. No library in the county, public or private, will be complete without it. It is a storehouse of local material that must endure for all time." — Perthshire Advertise!', ** Taking the volume as a whole, it contains some of the best poetry in the language. *' — PfviJishire Constitutional. **This is indeed a brilliant list of poets, and more than justifies the appearance of the Harp of Perthnhire. Mr. Fonl, himself a Perthshire man and poet, has shown fine critical ability in the selections given, and the bio- graphical memoirs and notes are all that could be desired — short and to the point." — Scottish Leader, ** Mr. Ford has produced a volume of which any county in Scotland may justly feel proud. . . . The book is on the whole a most complete gallery of Perthshire poets, and a judiciously selected representative collection of the best of their poetry."~Pfop/e'« Friend, New, Enlarged, and Illustrated Edition. Price 3s. 6d. Post free. THISTLEDOWN. A Book of Scotch Humour, Character, Folk-Lore. Story, and Anecdote. ** Mr. Ford is an experienced raconteur^ and he has a keen sense of the ludicrous that enables him to seize upon the main point in a stoty and to emphasise it in the most telling manner. He has exhibited the humour to be found in all classes of society, from the minister to the village fool, in the pulpit and the pew, at the Bench and at the Bar ; and his pages are replete with wit and overflowing with genuine merriment. Manv a pleasant hour may be spent in innocent mirth over the amusing pages of Thistledown." — Dundee Advertiser. ALEXANDER GARDNER, PAISLEY. Digitized by VjOOQIC Cloth, gilt top, bevelled edges. 975 pages. With Frontispiece. Price 6s. Post free. BALLADS OF BAIRNHOOD. The object of this work is to place in the hands of the public, in an elegant, convenient, and enduring form, a comprehensive collection of the choicest poems, songs, and ballads, by Scottish authors, relating to the subject of child-life. To the well-known nursery songs of William Miller, the author of " Wee Willie Winkie," Thorn's " Mitherless Bairn," Ballantine's " Castles in the Air," etc., and to the various touching and animated songs of child-life from the pens of Rodger, Donald, Smart, Fergus- son, Latto, and the other champions of the famous " Whistle Binkie" brotherhood, are added the most fascinating and engaging pieces in the same way that have since been written by Dr. George MacDonald, R. L. Stevenson, Alexander Ander- son, Robert Buchanan, William Allan, James Smith, James Nicholson, and other recent and living authors who have earned distinction in this as well as in other fields of literary endea- vour ; the whole making a collection of " bairns* sangs " unique in Scottish literature. OPINIONS OF THE PRESS. **A charming volume — one that will greatly delight the children, and their seniors too. Mr. Ford has a fine literary taste, and has shown it in the numerous songs and ballads which he has selected for this volume. They are of various kinds, moving to mirth and drawing tears. . . . We antici- pate that his volume will be a universal favourite." — Daily Mail, ** Who could have dreamed there were so many ballads of bairnhood in the Scots tongue ? Who ever heard of half their authors — except Mr. Ford, who edits the volume? " — The Sunday School. '* Ballads of Bairnhood is one of the best and at the same time most dis- criminating selections of poems dealing with a particular subject which has- ever been published." — TJie Academy, "There is much fine matter in this book, which has evidently been most judiciously edited, and it is got up in a very attractive style."— Mr. J. M. Barrie. " It will be read and cherished by many a Scottish mother who at the present moment is nursing a doll." — Alexander Anderson. *' Mr. Ford has already published several analogous works, such as Th^ Harp of Prrthshire. and Auld Scots Ballants^ which have had a wide appre- ciation. Most readers will agree with us, however, in the opinion that the present volume puts the crown upon all his works. A more singular or delightful anthology of the kind has never been published, and it may be safely predicted that it will take an enduring place in the lyrical literature of the country." — Glasgow Herald. ALEXANDER GARDNER, PAISLEY. Digitized by VjOOQIC LONDON : SIMPKIN, MARSHALL, HAMILTON, KENT & CO., LMD, PKINTED BY Al EXANDER GARDNKK, PAISLEV.. Digitized by VjOOQIC ' Digitized by VjOOQIC Digitized by VjOOQIC Digitized by Google gitized by Google Digitized by VjOOQIC